Exemples d'utilisation de "grew" en anglais

<>
Tom grew up in poverty. Том рос в бедности.
Tom grew up in Boston. Том вырос в Бостоне.
We grew fat and domesticated. Мы растолстели и стали ручными.
Like everyone else, we grew maize. Как и все остальные, мы выращивали кукурузу.
I also noticed that as I started to do more and harder 30-day challenges, my self-confidence grew. Также я заметил, что когда я начал усложнять задания или увеличивать их число, укрепилась моя уверенность в себе.
I grew my hair for her. Я отрастил волосы для нее.
But then it grew, and everything changed. Затем он начал стремительно расти, и все поменялось.
For example, if you grew a beard, lost weight, or got new eyeglasses. Например, если вы отрастите бороду, сбросите вес или наденете новые очки.
GDP of landlocked developing countries as a group grew by almost 8 per cent per annum for the period 2003-2006. ВВП развитых стран, не имеющих выхода к морю, прирастал для всей группы почти на 8 процентов в год в течение 2003-2006 годов.
Here's how you grew. Вот, как вы растёте.
He grew up idolizing Allen. Он вырос, боготворя Аллена.
As I diminished, I grew. Угасая, я становился сильнее.
This is one of the jackets you grew? Это один из жакетов, которые Вы вырастили?
Isn't it strange to see that the United States first grew the economy, and then gradually got rich? Не странно ли, что США сперва увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
He grew a beard to look more mature. Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее.
Gradually, confidence grew, and financial markets began to function again. Постепенно начало расти доверие, и финансовые рынки снова заработали.
And only when there was some sort of peace, her toenails grew back again. И лишь когда хоть на время наступал мир, на её ногах опять отрастали ногти.
Real gross domestic product grew by only 0.8 % per annum from 1973 to 2007, although in the last decade it has been 1.3 %. В период с 1973 по 2007 годы реальный показатель ВВП прирастал всего лишь на 0,8 процента в год, хотя в последнее десятилетие этот прирост достиг 1,3 процента.
US industry grew behind tariff walls. Промышленность США росла под защитой тарифных барьеров.
Well, I grew up in Akron. Ну, я выросла в Акроне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !