<>
no matches found
Как же распределятся голоса жителей Ирана? So how will the Iranian people weigh their votes?
А я потеряю голоса всех кофеманов. As I lose the votes of coffee drinkers everywhere.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Controlling the land, he also controls the vote.
Том точно не получит моего голоса. Tom certainly won't get my vote.
У сводной сестры есть только половина голоса. Half-sisters only get half a vote.
Мне не нужно получать голоса 400 человек. I do not need the vote of 400 people.
Тогда собери голоса партнеров и созови собрание. Then marshal the equity partner votes, and call a meeting.
Они могут проверить, что голоса были подсчитаны правильно. They can check that all the votes were counted correctly.
Но теперь мне не нужны ваши символические голоса; But now I do not need your symbolic votes;
Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять. This meant Florida had to count the votes again.
В результате голоса миллионов проголосовавших избирателей не учитываются. As a result, the votes of millions of people who cast their ballot end up not counting.
Они все были приняты без единого голоса «против». They were all passed without a single "no" vote.
Появление династий сокращает конкурентную борьбу за голоса избирателей. Wherever there are dynasties, there's less competition for votes.
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей. It's time to count the votes and declare me the winner.
Но ему необходимо больше, чем только решающие голоса. It is not just the swing vote that Yanukovych needs to attract.
Голоса таких людей помогли Моди победить на выборах. The votes of such people helped Modi win the election.
Ежели его не будет, нам не хватит высокого голоса. If you lack it, missing the vote lit.
Когда голоса народа (фигурально) подсчитываются, результаты голосования теряют всякое значение. When the votes of the masses are (figuratively) counted, voting itself ceases to count.
Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса: She also sent an unmistakable signal to those who would steal votes:
Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса! So take these presents, but don't give your vote in return!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how