Sentence examples of "дадим" in Russian

<>
Дадим Дракуле попробовать его обед. Let's give Dracul a taste of his dinner.
Милль утверждал, что если мы дадим иммигрантам достаточно времени, чтобы на них повлияло образование и близость различных стилей жизни, они сделают правильный выбор. Mill would argue that if we allow sufficient time for immigrants to be exposed to the influences of education and proximity to different ways of life, they will make good choices.
Давайте дадим друг другу свет. Let us not keep them and ourselves in the dark.
Давайте дадим бонусы учителям, если дети, которых они учат, показывают хорошие результаты в больших тестах, которые мы используем для оценки качества нашей системы среднего образования. So we offer teachers bonuses if the kids they teach score passing grades on these big test scores that are used to evaluate the quality of school systems.
Сегодня мы дадим им ответ. Today we're gonna give them the answer.
Давайте также дадим некоторым средиземноморским странам статус участника объединения, который позволит им постепенно интегрироваться во внутренний рынок ЕС и участвовать в программах ЕС. Let us also grant some Mediterranean countries association status that will allow them to integrate progressively into the EU's internal market and participate in EU programs.
Давайте дадим ему подумать об этом. Let's let him think it over.
Это избавит парламент от «выбора Хобсона», который ей предлагает сейчас правительство: либо соглашайтесь на любой договор, который мы вам дадим, либо мы выходим из ЕС вообще без какого-либо договора о новых отношениях. It would avert the Hobson’s choice the government now proposes: either accept whatever deal we offer, or crash out of the EU with no agreed relationship at all.
Давайте дадим ему этот шанс. Let's give him this chance.
Мы дадим вам знать завтра днем. We'll let you know tomorrow afternoon.
Дадим ему ондансетрон и простагландин. We give him ondansetron and prostaglandins.
Давайте дадим Большому Боссу спокойно отдохнуть. Let Big Boss take a rest in peace.
Пожалуй, дадим вам время подольше". We'd really better give you a longer sound bite."
Ладно, не дадим этим ножницам сломаться. Okay, well, let's not set the scissors up to fail.
Так давайте дадим ему шанс. So let's give him a chance.
Дадим всем этим понятиям исчезнуть, испариться; Let all of those concepts disappear, evaporate;
Мы не дадим ему шанс. We're not giving him the chance.
Может дадим мистеру Бёрнсу говорить за себя? Shall we let Mr Burns speak for himself?
Давай дадим им шанс, милая. Let's give them a chance, hon.
Сейчас мы дадим прикурить этой доисторической твари. Let's show this prehistoric bitch how we do things downtown.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.