Exemples d’usage de "дает" en russe avec traduction en anglais

<>
Не дает доступа к системному коду. It's not letting me into the core library.
Учитель дает нам полезные советы. The professor gives us good advice.
Пересечение линий также дает сигнал The crossing of the lines also provides a signal
Она дает право управлять торговым счетом. It allows to manage a trading account.
Горизонтальное положение дает наибольшую стабильность. The horizontal position offers the most stability.
Он считает, я тырю их, чтобы он взял меня с собой, когда он сделает ноги, и дает мне все свои "объедки" He thinks I'm stealing it form in exchange for taking me when he runs and giving me all his "leftover feeds"
Карточка постоянного клиента дает владельцу карточки право участвовать в программах лояльности, назначенных карточке. A loyalty card entitles the card holder to participate in the loyalty programs that are assigned to the card.
Траверс не дает нам его увидеть. Travers won't let us see it.
Это дает нам огромное преимущество. This gives us a huge advantage.
История дает основания для оптимизма. History provides grounds for optimism.
Это дает нам, как владельцам, больше возможностей. It allows us as owners to have other options.
Шестисимвольный код доступа дает следующие преимущества. The six-character passkey offers the following benefits:
Из этой системы есть выход к комплексную программу под названием “Nucleus”, которая позволяет обрабатывать заявления кандидатов и дает управленческому персоналу на местах доступ к проверенным спискам кандидатов. The system feeds into an integrated application called Nucleus, which supports the processing of applicants and through which field managers can access vetted rosters of candidates.
Это дает работнику разрешение заказывать продукты в компаниях, отличающихся от исходной компании, которой назначен работник. This grants permission to the worker to order products in legal entities other than the primary legal entity that the worker is assigned to.
Значок дает пользователям представление о вашем видео. Video thumbnails let viewers see a quick snapshot of your video as they're browsing YouTube.
Даёт силу управлять людьми прикосновением. It gives you the power to control people by touch.
Это дает хорошую подушку безопасности. So this provides a nice cushion.
Это дает Вам возможность реализовывать новые стратегии It allows you to realize new trading strategies
Forex Tester дает пользователю следующие возможности: Forex Tester offers the user the following features:
Это было в соответствии с CPI данными, опубликованным на прошлой неделе, и дает дополнительные доказательства, что низкие цены на энергоносители действительно являются главной причиной замедления темпов инфляции, то что председатель ФРС Йеллен утверждала в своем полугодовом показании. This was in line with the CPI data released last week, and provides further evidence that low energy prices are indeed the main reason behind the slowdown in headline inflation, as Fed Chair Yellen argued in her semi-annual testimony.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !