Sentence examples of "данной" in Russian

<>
В данной аналитике нет изменений. There is no change to this dimension.
С учетом высокой приоритетности данной функции этого недостаточно. That is insufficient given the high priority of the function.
Ключевую роль в решении данной проблемы сыграют новые технологии. New technologies will provide a key part of the solution.
Введите минимальную сумму амортизации, разрешенную для данной модели стоимости. Enter the lowest depreciation amount that is allowed for this value model.
Давайте внесем ясность: военного решения данной проблемы не существует. Let us be clear: there is no military solution to this problem.
На данный момент Обасанджо - это лучшая возможность для них добиться данной цели. For the moment, Obasanjo offers them their best opportunity to realize that goal.
ИД сайта по умолчанию, назначенный данной форме Default site ID assigned to this form
Но решение данной проблемы заключается не только в определении стран, способных кормить остальной мир. But there is more to finding a solution than simply identifying those nations that are capable of feeding the rest of the world.
Доступно пошаговое решение данной проблемы. A step-by-step solution is available to resolve this problem.
Только машина может сказать, что бы сделал другой компьютер в данной позиции. Only a machine can consistently tell what another computer would do in a given position.
В данной таблице приведены все параметры, которые можно настроить. The following table provides the full set of customizable options.
Клиент также может получить разрешение сделать копии данной информации за свой счет. Customer shall also be allowed, at Customer's sole cost and expense, to copy such records.
Если у Вас остались вопросы или полезная информация о данной функции, пожалуйста, сообщите нам об этом. If you have additional questions or feedback about this feature, please let us know.
Одна из них отметила, что решение данной проблемы уже предусмотрено в проекте статьи 27. One of them observed that draft article 27 already offered the solution.
Участники не смогли или не захотели сделать политическое заявление данной акцией. Participants couldn’t, or wouldn’t, assign a political message to their jaunt.
В четверг эта новая площадка была потрясена внезапным закрытием десятков лент новостей WeChat. Многие посчитали данный шаг попыткой усмирить вольнодумство данной платформы. This emerging environment was shaken Thursday by the sudden shutdown of dozens of WeChat news feeds, a move that many interpreted as an attempt to rein in the platform’s freewheeling spirit.
Важная информация о данной функции: Some important notes about this tool:
После их получения выполнение ордера по данной цене можно либо подтвердить, либо отклонить. After the prices have income, order execution at the given price can be either confirmed or rejected.
Изучение поведения животных предлагает еще один способ разрешения данной полемики. Animal behaviour studies provide another means of exploring the debate.
Возможно, она хочет получить побольше времени для разрешения данной проблемы или надавить на Москву в других вопросах. It may wish to allow more time to resolve the question, or push Moscow on other matters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.