Sentence examples of "делам" in Russian with translation "deed"

<>
Судят по делам, а не по словам. A man is judged by his deeds, not by his words.
Да, Финчер нанял адвоката, по земельным делам, который пытается подтвердить его притязания. Oh, yeah, Fincher's got some solicitor feller checking the land deeds, trying to stake his claim.
Мы предложили сотрудничество на самых справедливых условиях, и, разумеется, будем судить по делам. We offered cooperation on very fair terms, and we will judge by the deeds of course.
Поэтому министр внутренних дел и по делам муниципалитетов издал меморандум № 137/(sad) 2 от 25 февраля 2005 года, в котором Генеральному управлению сил внутренней безопасности было поручено расследовать меры и действия. Therefore, the Minister of Interior and Municipalities issued a memorandum 137/(sad) 2, dated 25 February 2005, instructing the General Inspectorate of the Internal Security Forces to investigate the deeds and actions.
В целом необходимо придерживаться целенаправленного подхода, ориентированного на устранение как глубинных причин, так и симптомов конфликтов, отдавать предпочтение реальным делам, а не пустым словам, отходить от обсуждения гуманитарных кризисов в абстрактных и отвлеченных терминах и, самое главное, не допускать политизации гуманитарных вопросов. In general, it is imperative to take a targeted approach to address both the root causes and the symptoms, to prioritize practical deeds over empty words, to avoid talking about humanitarian crises in abstract and isolated ways, and, above all, to avoid politicizing humanitarian issues.
Самих дел это не отменяет. The deeds are getting done.
Так что это тоже дело прошлое. So this is also a past deed.
Но не слова, а дела имеют значение. But it is deeds that matter.
Делая хорошие дела, набираешь очки перед Богом. Doing good deeds, scoring points with god.
У международного сообщества слова расходятся с делами. The international community has not matched words with deeds.
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным. No good deed goes unpunished.
Мы поддерживаем Грузию и словом, и делом". We are Georgia's supporter in both word and deed."
Кажется, будто их слова расходятся с их делами. Their words appear to have nothing to do with their deeds.
По очевидным причинам бизнесу приходится говорить о своих добрых делах. For obvious reasons, marketers are compelled to talk about doing these good deeds.
Но его слова и дела очень многое говорят о правлении Путина. But his words and deeds speak volumes about Mr. Putin’s rule.
Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле. You kept power by sticking together in thought and word and deed.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Вера и добрые дела могут принести избавление и благоденствие даже в этой жизни. Faith and good deeds can bring deliverance and the good life, even in this world.
От покупателей требовалось купить шоколад, с обещанием делать добрые дела для своих близких. It asked customers to purchase chocolate with the promise of good deeds towards loved ones.
Коллега Маккейна, ещё один сенатор из Аризоны, также оказался неспособен поддержать слово делом. McCain’s fellow senator from Arizona is similarly failing to back word with deed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.