Sentence examples of "делаю это" in Russian

<>
Я делаю это, чтобы люди смеялись, чтобы уменьшить их боль. To make people laugh, to reduce the pain, that's why I'm doing this.
Послание Путина в их адрес тоже не меняется: «У меня все под контролем, я вмешиваюсь в любой вопрос управления государством, каким бы незначительным он ни был, и делаю это от имени моих лояльных подданных». Putin's message to these audience never changes, either: "I have everything under control, and I'll intervene in any matter of government, no matter how small, on behalf of my loyal subjects."
Я делаю это потому, что, на мой взгляд, о них слишком мало говорят, а между тем подобные сюжеты помогают людям лучше понять состояние России в 2012 году и предположить, как она будет развиваться дальше. I do this because I think these stories are significantly under-reported, and because they help people more accurately understand where Russia is in 2012 and where it’s likely to go in the future.
Как и большинство женщин на Западе, я делаю это регулярно, и каждый раз это запретное наслаждение. Like most Western women, I do it regularly, and it is a guilty pleasure every time.
Я делаю это, в некоторой степени критическое, обозрение о Китае не с позиции морального превосходства и не из желания освободиться от ответственности, если кто-либо направит такую же критику в адрес моей страны за ее недавние ошибки. I make these somewhat critical observations about China not with any sense of moral superiority or a wish to relieve myself of the responsibility to level the same critique at my own country's recent failures.
Я делаю это не для того, чтобы навредить тебе или преподать урок. I'm not doing this to punish you, or to give you a lesson.
Да, потому что я делаю это каждый вечер через службу доверия. Yeah, 'cause I do this every night on my radio help line.
Хочешь посмотреть, как я делаю это, расстегиваю ширинку и прочее? Want to watch how I do it, unzipping the fly and everything?
Я делаю это не ради себя. It's not for my own sake.
Если я хочу выйти, Я делаю это моим путем. If I was going out, I was going out my way.
Я с вами согласен, но я делаю это предложение, и я оставляю его на ваше усмотрение. I agree with you, but I'm making the offer, and I'm leaving it up to you.
Я делаю это предложение, чтобы уберечь тебя и твою семью от горькой судьбы. I'm making this suggestion to save you and your family from terrible grief.
Я делаю это заявление по собственному желанию, не под принуждением, не под давлением и не ожидая компенсации от мистера Льюиса. I make this statement of my own volition, under no duress, under no coercion, and under no expectation that there be a quid pro quo from Mr. Lewis.
Я делаю это только для того, чтобы я мог от тебя отвязаться. I'm only doing it so's I can get rid of you.
А я что разве делаю это когда люди ходят по ним? Do I beef when people walk on the street?
Я делаю это только из спортивного интереса. I just do it for the sport of the thing.
Я пытаюсь повторить рецепт овсяного печенья для Тинкера, и мне кажется, я делаю это не правильно, потому что они выглядят как кирпичи. Um, I'm trying to double this oatmeal cookie recipe for Tinker, and I don't think I did it right, 'cause that looks like a brick.
Я делаю это для людей, не за деньги. I do it for the people, not for the money.
В смысле, иногда я опускаю Грэга, но делаю это тайно. I mean, I diss greg sometimes, but I keep it private.
Я делаю это и кажется, что я пукаю из-за того, что меня потянули за палец. I make it seem like one thing's connected to the other.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.