Sentence examples of "дел" in Russian with translation "business"

<>
У мистера Троттера много дел. Mr Trotter has many business interests.
Вы много дел ведете по телефону? You do a lot of business on the phone?
Плохое ведение дел приводит к обидам. Bad business breeds hurt feelings.
Чтобы отразить изменения в ведении дел. reflecting changes in the way we do business.
нет отныне ведению дел, как обычно. no more business as usual.
Она подкидывала мне много дел в Вашингтоне. She threw me a lot of business in D C.
«Там было много нечистых дел», — сказала она. “There was a lot of funny business going on,” she said.
Такой сценарий часто называют «ведением дел как обычно». Such a scenario is often called “business as usual.”
Послание было ясным: нет отныне ведению дел, как обычно. The message was clear: no more business as usual.
Я не могу повидаться с тобой из-за неотложных дел. I can't see you due to the press of business.
Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться. I can't see you due to the press of business.
Вы что, не в курсе, сколько дел я приношу вам? Do you know how much business - I bring in here?
По поводу текущих дел, нижеследующий список текущих клиентов в восходящем порядке. Regarding ongoing business, the following is a list of current accounts in ascending order.
Однако, подобно Борису Ельцину до него, он не успел завершить множество дел. But, like Yeltsin before him, he took a lot of unfinished business with him.
Совет имеет много незаконченных дел, как, например, в Африке, Афганистане и Ираке. The Council faces plenty of unfinished business, such as in Africa, Afghanistan, and Iraq.
И будучи таковым я не веду дел в день смерти моего крестника. And as his proxy, I don't do business on the day of my godson's passing.
Протест, который работает, должен подорвать обычное ведение дел и, в идеале, остановить движение. Protest that works must disrupt business as usual and, ideally, stop traffic.
Аймара и квечуа - языки коренного населения - не признавались даже для ведения общественных дел. Aymara and Quechua, their languages, were not even recognized for conducting public business.
В FCA действуют строгие правила, которые регулируют наше ведение дел и финансовую адекватность. The FCA has strict rules covering our conduct of business and financial adequacy.
У основания стены, есть камень у которого нет мирских дел в штате Мэн. At the base of that wall, there's a rock that has no earthly business in Maine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.