Sentence examples of "джентльменом" in Russian

<>
Translations: all203 gentleman199 gent4
Можешь хоть раз побыть джентльменом и вызвать девушке такси? Can you be a gentleman for once and call your date a cab?
Я заметил, вы разговаривали с тем джентльменом, читали судьбу по руке. SINGH I noticed you talking to that gentleman, telling his fortune.
Я прикинулся джентльменом и проводил её до номера и сказал "спокойной ночи". I was a gentleman and I walked her to her hotel room and said good night.
На том, что в определенный момент она была в постели с одним джентльменом. She was in bed with a gentleman at the time.
Ты не мог бы побыть джентльменом и проводить меня наружу, глотнуть немного свежего воздуха? Um, would you mind being a gentleman and taking me outside to get some fresh air?
Не может быть никакого сомнения, что ее отец был джентльменом и человеком с хорошим состоянием. There can scarcely be any doubt that her father WAS a gentleman, and a gentleman of fortune.
Честно говоря, я не знаком с этим джентльменом, но, знаете, он хорошо ко мне отнесся. "Honestly, I don’t know the gentleman, but you know what – he’s been nice to me.
Сэр, мистер Мердл никогда не был настоящим джентльменом, и ни один его неджентльменский поступок не может меня удивить. Sir, Mr Merdle never was quite the gentleman, and no ungentlemanly act on his part could surprise me.
Он «не был ни деревенщиной, ни джентльменом», заметил его бывший коллега, который говорил на условиях анонимности из соображений собственной безопасности. He “was neither a hillbilly nor a gentleman,” said a former colleague who spoke on the condition of anonymity out of concern for his own safety.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба. Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole.
Тот джентльмен, что дрыгает ногой. Uh, the gentleman with the shaking leg.
Итак, джентльмены, у нас вздутие живота. So, gents, we have abdominal distension.
А кто этот рыжеволосый джентльмен? And who's this ginger gentleman?
Напоминаю, леди и джентльмены - 1960-й год. Bear in mind, ladies and gents, this was 1960.
Джентльмен в синем свитере, пожалуйста. Uh, the gentleman in the blue cardigan, please.
Как я и подозревал, джентльмены, ему не понравилась идея с черным рынком. As I suspected gents he didn't go for the black market idea.
Тот джентльмен украл вашего космонавта. Those gentlemen stole your spaceman.
Если вы, джентльмены, остановитесь посмотреть на этот разрушенный скальный город, у вас совершенно точно будет удачный день. Say, if you gents stopped by to see that broken-down cliff dwelling, you sure picked a swell day.
Этот джентльмен сделал предложение службы. This gentleman has made an offer of service.
Он джентльмен до мозга костей. He is every inch a gentleman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.