Sentence examples of "довольна" in Russian with translation "satisfied"

<>
Мари довольна работой с клиентом и результатами обращения. Marie is satisfied with the treatment of the customer and the results of the case.
Исходя из критического анализа имеющейся в распоряжении Комиссии информации о возможных мотивах, она довольна прогрессом, достигнутым в этой области. Based on the critical review of the Commission's holdings on possible motives, the Commission is satisfied with progress made so far in this area.
Турция выполнила достаточно требований, чтобы Москва осталась довольна, но при этом не пошла на уступки, из-за которых могла показаться слабой. Turkey satisfied just enough of Russia’s conditions to please Moscow, but did not submit to the concessions that would have made Ankara look weak.
Однако ПСР может быть довольна тем, что спустя 5 лет нахождения у власти её рейтинг вырос, в то время как оппозиция оказалась неспособной составить ей серьёзную конкуренцию. Still, the AKP can be satisfied that after five years in office its popular support has climbed, while the opposition has been shown to be incapable of challenging it seriously.
Контролируемый государством Газпром хочет, чтобы Европа была довольна им как поставщиком — примерно 80% его экспорта идет на Запад, а новые соглашения о поставках газа из России в Китай принесут плоды лишь годы спустя. State-controlled Gazprom needs to keep Europe a satisfied customer: About 80 percent of Gazprom’s exports go west, and Russia’s new deals to supply China will take years to come to fruition.
Он весьма доволен своим доходом. He is quite satisfied with his income.
Я доволен, потница почти побеждена. I'm satisfied the sweating sickness has all but passed.
Наши новоявленные воришки были довольны. Our fledgling thieves were satisfied.
Алекс Фолкнер, никогда не был доволен. Alex Falconer, never satisfied.
Я уверен, что вы останетесь довольны. I am sure that you will be satisfied.
Я доволен результатом своего теста по математике. I am satisfied with the result of my math test.
Лучше быть недовольным Сократом чем довольной свиньёй. It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
Некоторые в Египте будут довольны лишь полной демократией; Some in Egypt will be satisfied only with full democracy;
Я сомневаюсь, что вы довольны репетицией поминальной оратории. I doubt that you're satisfied with the rehearsal for the Oratorio in Memoria.
Ни одного образца придумывает пока я не доволен с тестами. Not a single sample comes up until I am satisfied with the tests.
Стажер Тоба, я не доволен твоим поведением в этой миссии. Probationer Toba, I'm far from satisfied with your conduct on this mission.
благодаря этому как внешние, так и внутренние инвесторы были довольны. it keeps domestic and foreign investors satisfied.
Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой. I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
Когда вы будете довольны своим списком клиентов, нажмите Создать и загрузить. When you're satisfied, click Create & Upload.
Наша философия проста - клиенты должны быть довольны, хорошо информированы и полны энтузиазма. Our philosophy is simple: Keeping clients satisfied, informed and enthusiastic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.