Sentence examples of "дорог" in Russian with translation "road"

<>
Перегрузка дорог - широко распространённое явление. Road congestion is a pervasive phenomenon.
плохое состояние дорог и путей; Poor state of roads and tracks;
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. The Tahatchabe, the great road building culture.
Сегодня евро стоит на развилке дорог. Today, the euro faces a fork in the road.
Вдали слышу звук тихо шумящих дорог. In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.
Мы принимаем "карту дорог" на Ближнем Востоке. We accept the Middle East "road map."
И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры. There are no roads, electricity, or other infrastructure.
Тебе все еще нужен телефон для перекрытия дорог? Do you still want me to give you the phone number so you can close the road?
Выражаясь современным языком, у нас нет карты дорог. To use a modern expression, we don't have a road map.
Без дорог нельзя транспортировать ресурсы и готовую продукцию. Without a road, you cannot transport resources and finished goods.
Большинство дорог первого класса имеет сухую и вымерзшую поверхность. Most primary road surfaces are dry and frost-free.
В Финляндии, Швеции и Норвегии показатель плотности лесных дорог ниже. Finland, Sweden and Norway have lower road density figures.
Я буду говорить о перегрузке, а именно о перегрузке дорог. I'm here to talk about congestion, namely road congestion.
Покрытие основных и проселочных дорог не выдерживает такие повышенные нагрузки. Surface of main and country roads fail to bear such increased loads.
Я интересуюсь, звонил ли кто-нибудь по поводу перекрытия дорог. I was wondering if anyone had called you about road closures.
Если в этой заварушке понадобится воин дорог, мужик, я готов. If this shit goes road warrior, man, I'm ready.
Широкомасштабное разрушение мостов и дорог препятствовало операциям по оказанию помощи. The widespread destruction of bridges and roads hampered the relief operations.
Действительно, повсюду множество идеальных дорог, но они никуда не ведут. True, there are beautifully paved roads all around, but they go nowhere.
Средства направляются на ремонт школ, больниц, дорог, электросетей и уличное освещение. Funds are directed to the repair of schools, hospitals, roads electrical networks and street lighting.
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся "карта дорог". A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.