Sentence examples of "доходность по десятилетним облигациям" in Russian

<>
Спред, о котором говорят чаще всего, это разница в доходности по десятилетним облигациям. After all, the widely quoted spread refers to the difference in yields on ten-year bonds.
А в Японии доходность по десятилетним облигациям составляет менее 0,4%. And, in Japan, ten-year yields are below 0.4%.
Доходность по десятилетним облигациям казначейства США сейчас равна всего лишь 2,5%. Ten-year Treasury bonds now yield just 2.5%.
Последний случай произошел буквально месяц назад, когда доходность по десятилетним облигациям Германии выросла за несколько дней с 5 базисных пунктов почти до 80. The latest episode came just last month, when, in the space of a few days, ten-year German bond yields went from five basis points to almost 80.
В периферийных экономиках Европы доходность по десятилетним облигациям приближается к 1%, поскольку Европейский центральный банк проводит закупку в 1,1 трлн евро (1,3 трлн долларов) в рамках программы количественного смягчения. In Europe’s peripheral economies, ten-year yields are edging closer to 1%, as the European Central Bank pursues a €1.1 trillion ($1.3 trillion) quantitative-easing program.
Но если статус-кво в конечном итоге не является устойчивым, почему же рынки так безмятежно спокойны? Почему доходность по десятилетним гособлигациям Италии не превышает доходность по аналогичным немецким бумагам даже на два процентных пункта? If the status quo is ultimately unsustainable, why are markets so supremely calm, with ten-year Italian government bonds yielding less than two percentage points more than Germany’s?
Ставки по десятилетним облигациям американского казначейства в конце октября равнялись примерно 1,8%. The rate on ten-year US Treasury bonds was about 1.8% at the end of October.
(Он только что объявил, что нацелился на нулевую доходность по десятилетним японским гособлигациям). (The BOJ has just announced that it is targeting zero interest rates for ten-year Japanese government bonds.)
Но в результате этого резервы Китая уже давно страдают, принося лишь 2% по десятилетним облигациям США, в то время как должны приносить 3-5%. But China’s reserves have long suffered as a result, yielding only 2% on US ten-year bonds, when they should be yielding 3-5%.
В отличие от этого, долгосрочные процентные ставки в еврозоне уже чрезвычайно низкие: ставки по десятилетним бондам насчитывают около 50 базисных пунктов в Германии и Франции, и только 150 базисных пунктов в Италии и Испании. In contrast, long-term interest rates in the eurozone are already extremely low, with ten-year bond rates at about 50 basis points in Germany and France and only 150 basis points in Italy and Spain.
Тем не менее, доходность по облигациям США выросла, так как хорошие показатели поспособствовали фиксацию прибыли по облигациям. Nonetheless, US bond yields moved higher as the good figure encouraged some profit-taking on bonds.
Номинальные процентные ставки стали отрицательными не только по однодневным кредитам, но и по десятилетним гособлигациям. Nominal interest rates are now negative not only for overnight debt, but also for ten-year government bonds.
Показатель ожидания средств Федерального Резерва вырос на 5 б.п. в долгосрочном периоде и доходность по 10-летним казначейским бумагам выросла примерно на 10 б.п. от минимумов превысив отметку в 2,0%. Fed funds rate expectations rose 5 bps in the long end and 10-year Treasury yields rose about 10 bps from the lows to once again top 2.0%.
Департамент по экономическим и социальным вопросам в сотрудничестве с Программой Организации Объеденных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и при участии других организаций системы Организации Объеденных Наций в июне 2003 года провел в Марракеше, Марокко, первое международное совещание экспертов по десятилетним рамкам, положив начало Марракешскому процессу. The Department of Economic and Social Affairs, in cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP), and with the participation of other United Nations organizations, held the first international expert meeting on the ten-year framework in Marrakesh, Morocco, in June 2003, launching the Marrakesh Process.
5. Учреждения начинаю покупать активы других учреждений, ещё больше увеличивая их стоимость и снижая доходность по выплатам. 5. Institutions start buying assets of other institutions, further increasing the price and lowering the yields paid out.
Секретариат принял участие в неофициальном совещании консультативной целевой группы по десятилетним рамкам программ в области устойчивого потребления и производства, которое было организовано ЮНЕП в сотрудничестве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам и проведено в Париже 2 марта 2004 года. The Secretariat participated in an informal meeting of an advisory task force on the ten-ear framework of programmes on sustainable consumption and production, which was organized by UNEP in cooperation with the Department of Economic and Social Affairs and held in Paris on 2 March 2004.
Низкая доходность по активами понижает процентные ставки на займ денег в целом Lower yields on assets lowers the interest rates for borrowing money overall
Покупая акции, входящие в Промышленный индекс Доу-Джонса (Dow Jones Industrial Average), у которых самая высокая относительная доходность по дивидендам, инвестор часто покупает много «кризисных» компаний из 30 акций. When purchasing the stocks in the Dow Jones Industrial Average that have the highest relative dividend yield, an investor is often buying many of the "distressed" companies among those 30 stocks.
Ожидания по ставкам федеральных фондов ФРС теперь упал только на 3 или 4 б.п. от первоначальных уровней NFP, в то время как доходность по 10-летним упала на 3 б.п. Fed funds rate expectations are now down only 3 or 4 bps from the pre-NFP levels, while 10-year yields are down 3 bps.
Faber обнаружил, что использование 200-дневной SMA уменьшало просадку и волатильность и улучшало доходность по массиву бенчмарков различных классов активов, таких как рынок акций США, индекс MSCI EAFE, Goldman Sachs Commodity Index, REIT Index, и 10-летние Treasuries. Faber found that employing 200-day SMA-based timing reduced drawdown and volatility and improved absolute returns across an array of diverse asset class benchmarks such as the United States stock market, the MSCI EAFE Index, the Goldman Sachs Commodity Index, a REIT Index, and 10-year Treasuries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.