Sentence examples of "yields" in English

<>
Why do yields impact currencies? Почему доходность влияет на валюту?
Then you'll know the flower gives perfumed yields. Тогда вы должны знати, какие потрясающие плоды он приносит.
As the prices of these assets fall, their yields will rise. И когда цены на эти активы упадут, доходы на них возрастут.
By contrast, burning coal yields only C02. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
This yields growing poverty and an increasing void between the poor and the rich. В результате повышается уровень бедности, а вместе с тем и разница между бедными и богатыми .
And it actually drove up our yields. И, конечно, повысила наши урожаи.
The dollar yields to no one Доллар не уступает никому…
Intermediate: Select this option if Expanded yields poor color quality. Средний: выберите данный параметр, если Развернутый выдает низкое качество цветопередачи.
On-farm yields are also limited by availability of labour and finance, lack of institutional support, cultural preferences, gender differences in technology use and information access. В конкретных хозяйствах выход продукции также зависит от количества рабочей силы и финансовых средств, наличия институциональной поддержки, культурных предпочтений, гендерных различий в масштабах применения техники и доступа к информации.
Beyond project-specific economic benefits, CMM production yields other important benefits, ranging from reductions in greenhouse gas emissions to improved mine safety to enhanced mine productivity. Помимо экономических выгод на уровне проектов, добыча метана сулит другие важные выгоды: от сокращения эмиссии парниковых газов до улучшения безопасности и повышения производительности труда.
Many products can be made from the same ingredients in different batch sizes, multiples, or using different yields. Многие продукты могут изготавливаться из одних и тех же ингредиентов с разными размерами партий, составами или с разными выработками.
2. Treasury yields move north once again. 2. Доходность казначейских бумаг США не начнет снова увеличиваться.
Meanwhile, outward foreign direct investment yields 20% annually, on average. Между тем, внешние прямые иностранные инвестиции приносят, в среднем, по 20% в год.
Here are some more investor views on the attractiveness of Russian dividend yields: Вот мнения некоторых других инвесторов по поводу привлекательности российских дивидендных доходов:
By contrast, burning coal yields only CO2. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только CO2.
Adopting an ad hoc approach, as many organizations currently do, frequently yields poor results. Подход ad hoc, как сейчас используют многие организации, зачастую дает плохие результаты.
Traditional farming uses few inputs and gets poor yields. Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields. Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.
A Google search for the word yields about 67 million hits. Поиск в Google на это слово выдаёт около 67 млн результатов.
The statistics for potential cocaine manufacture have been revised based on a yield survey conducted in 2005 in Colombia, which found higher yields from coca than had previously been estimated. Статистические данные о потенциальном объеме изготовления кокаина были пересмотрены на основании результатов проведенного в 2005 году в Колумбии исследования в отношении выхода продукции, согласно которому количество полученного из коки продукта оказалось больше, чем предполагалось ранее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.