Ejemplos del uso de "думать всё время" en ruso
Можно думать всё что угодно о Владимире Путине и его «вертикали власти», однако здоровье населения в России заметно и на долгий срок улучшилось и бесполезно делать вид, что это не так.
Regardless of what you think of Vladimir Putin and his “vertical of power,” the simple fact is that Russia has seen a substantial and long-term improvement in the health of its population and pretending otherwise doesn’t help anyone.
Мои друзья всегда говорят, что я слишком замкнутый, а мои родственники всё время говорят, что я слишком скучный.
My friends always say I'm too reserved, but my family always says I'm too boring.
Когда нам говорят не приходить, нам всё время сильнее хочется прийти.
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Он всё время то попадает в больницу, то выписывается оттуда.
She is constantly in and out of hospital.
Она всё время жалуется то об одном, то о другом.
She is always complaining about something or other.
Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться.
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
Он всё время говорил себе, что не должен говорить так много лжи.
He kept saying to himself that he must not tell so many lies.
Он всё время пристаёт ко мне с просьбой одолжить ему денег.
He is always bothering me to lend him money.
Когда я дома и иду в аптеку на углу, чтобы купить шампунь, почему ты всё время говоришь мне быть осторожным, переходя улицу?
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе?
Aren't you the one who's always saying we should spend more time together?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad