Sentence examples of "духов" in Russian

<>
Мы встречаем всех духов огнем. We throw fire at any spirit we see around here.
Пап, я чувствую запах духов. Dad, it smells like perfume.
Он назвал их Вендиго, как духов из сказок, которые мы рассказываем детям. He called it "windigo," like the ghost stories we tell our children.
Это святилище чтит Духов наших предков. This sanctuary honors our ancestral Spirits.
Теперь понятно, откуда запах духов. Well, that would explain the smell of perfume.
Ну разве что если метеоритные камни не вызвали духов безвременно скончавшихся качков в чем я сильно сомневаюсь. Not unless the meteor rocks conjure up ghosts of departed jockstraps which I seriously doubt.
Закрыть портал духов до начала Гармонического сближения. To close the spirit portal before harmonic convergence.
Запах вина и дешевых духов A smell of wine and cheap perfume
Это что-то похожее, но расширенное дабы помочь объяснить существование многих явлений - духов, привидений, богов, демонов, ангелов, пришельцев, теории разумного замысла, теорию заговоров и всего невиданного наделенного намерениями, пришедшего в наш мир управлять нашими жизнями. So it's a type of that expanded to explain, I think, a lot of different things: souls, spirits, ghosts, gods, demons, angels, aliens, intelligent designers, government conspiracists and all manner of invisible agents with power and intention, are believed to haunt our world and control our lives.
Она изгоняла злых духов, и зазывала хороших. She was clearing out the bad spirits and letting in the good spirits.
Комната была заполнена ароматом духов. The room was pervaded with the scent of perfume.
они слушают духов вот так - Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, потому что, когда она умерла, у неё было завещание, и она его где-то спрятала. Мы не знаем, где оно находится. Так что мы спрашиваем бабулю: "Где завещание, бабуля?" They listen to the spirits like this - I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace. We don't know where it is, so we ask Granny, "Where is the will, Granny?"
Папа остался на земле охранять духов наших предков. Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors.
Будьте любезны, флакон женских духов. A bottle of lady's perfume, if you please.
Мы чувствовали часть тебя растущую внутри нас - духов. We felt your seed growing inside us spirits.
Я чувствую запах твоих духов отсюда. I can smell your perfume from here.
Там, среди счастливых смеющихся духов, резвились кроткие лани. Gentle fawns gamboled there amidst happy, laughing spirits.
Время пришло, запах твоих духов дурманит The time is right, your perfume fills my head
Это вероятно призрачные жуки, привлечённые в мир духов. Those are probably phantasmal bugs attracted to the spirit world.
Kaкoe знание стоит за совершенством духов? What's the science behind a sublime perfume?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.