Sentence examples of "за исключением" in Russian with translation "except for"

<>
За исключением этих парней - подрывников. Except for these guys - the detonators.
За исключением красных тормозных суппортов. Except for the red brake callipers.
[согласовано, за исключением подпункта (c)] [agreed except for subparagraph (c)]].
Ну, за исключением инцидента с тиарами. You know, except for the whole tiara incident.
выносится заключение с оговоркой («за исключением»); Qualified opinion (“except for”);
Ну, за исключением мельтешащей родни мужа. Well, except for the in-laws coming round.
За исключением снежных бурь, которые у них сейчас. You know, except for their ice storms, which they have now.
Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды. About the same, except for Wednesday nights.
За исключением того жуткого парня на заднем плане. Except for that creepy guy in the background.
За исключением Балкан, большинство европейских народов мирно сосуществуют. Except for the Balkans, most European nations are at peace with each other.
Он самый быстрый и безопасный, за исключением черепов! I s the fastest and safest, except for total boneheads!
Лучше не бывает, за исключением этого проклятого кашля. Never better, except for this darn cough.
За исключением того, что я был в психушке. Except for the going to the mental hospital part.
За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров. Except for the brakes, rear axle, cylinder heads.
Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением: There would be no constituent limits for dry gas, except for:
Вы были превосходным хирургом за исключением той последней операции. You were an excellent surgeon except for that last operation.
За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных. Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.”
Они похожи друг на друга, за исключением цвета волос. They look alike except for the color of their hair.
За исключением нескольких экспортеров, развивающиеся экономики пережили преждевременную деиндустриализацию. Except for a handful of exporters, developing economies have been experiencing premature deindustrialization.
Или, даже 6 долларов, за исключением парочки небольших всплесков. In fact, I don't think it's even traded above six, except for a couple of little spikes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.