Sentence examples of "завела" in Russian

<>
Сестра Санны вроде завела собаку. Sanna's sister's just got a dog.
Я завела этот разговор, сказав. I did start off the conversation by saying.
Многие представители левых и ультраправых считают его неолибералом, который мало чем отличается от традиционных сторонников политики сокращения госрасходов, которая провалилась в Европе и завела её в нынешний политический тупик. To many on the left and the extreme right, he is a neoliberal, with little to distinguish himself from the mainstream policies of austerity that failed Europe and brought it to its current political impasse.
Это фотография моей матери, она недавно завела аккаунт на Фэйсбуке. That is a picture of my mother, and she recently got a Facebook account.
Она заперлась в гараже, и завела машину. She locked herself in the garage, and she started the car.
Я вообще говорила о своей прическе, но да, я завела собаку. Oh, I was referring to my blowout, but, yes, I did get a dog.
Не знаю, зачем она именно тогда завела разговор о моей матери. I didn't understand why, just then, she had to start talking about my mother.
Её ограничили в общении с людьми, она завела себе закулисного друга. She's deprived of human contact, she gets herself a backdoor man.
Вечером в среду ее записи просматривались 700 раз - рекордное число посещений с тех пор, как она в 2005 году завела блог. By Wednesday evening, it had 700 hits, a high point since she started blogging in 2005.
Который довел ее до того, что она завела собаку, потому что ее бойфренд лгал. The guy who drove her to get a dog because her boyfriend lied.
Она выступает на телевидении, дает интервью, даже завела блог, чтобы привлечь к себе внимание. Но Гринь в повествовании о своей жизни ничего не говорит о том, что у нее есть собственность в России и Италии, что она юрист, выпускница Гарвардского университета. She appeared on TV, gave interviews, and started a blog drawing attention to herself — leaving out the fact that she owns property in both Russia and Italy and has a law degree from Harvard University from her new narrative.
Ну, она уже завела себе лучшую подругу по имени Джилл, и она думает, что хочет играть в футбол. Well, she's already got herself a bff named Jill, and she thinks she wants to play soccer.
Достаточно быстро, чтобы я завела троих детей и таунхаус с видом на озеро, пока мне не стукнет 35? Fast enough to get me three kids and a lake view townhome before I'm 35?
Мы не обязательно заведем собаку. We're not necessarily getting a dog.
Да, заведи машину и сбей. Yeah, just start the car and just run him over.
Хорошо, что Генри завёл разговор о маринаде. It's a good thing Henry came by and brought up the marinade.
Когда-нибудь мы заведем собаку. At some point we're gonna get a dog.
Теперь заведи машину и уезжай. Now start the car and leave.
«Газпром» согласился урегулировать заведенное против него антимонопольное дело и внести изменения в свои контракты, чтобы предоставить покупателям более широкие возможности. It has agreed to settle an antitrust case brought against it by the Commission and amend its contracts to give buyers more flexibility.
Линкольн, да заведи ты собаку. Lincoln, just get a dog.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.