Sentence examples of "заводской номер" in Russian

<>
Любая заявка о допущении в случае, предусмотренном в пункте 15 настоящей части, должна содержать порядковый номер (заводской номер), наносимый заводом-изготовителем на каждый контейнер. An application for approval submitted under paragraph 15 of this Part shall state the serial number (manufacturer's number) placed on each container by the manufacturer.
на видном месте наносить на контейнеры, кроме знаков, предусмотренных для табличек о допущении, опознавательные цифры и буквы типа конструкции, а также порядковый номер каждого серийно выпускаемого контейнера данного типа (заводской номер); mark the containers in a visible place with, in addition to the markings required on the approval plate, the identification numbers or letters of the design type and the serial number of the container in the type series (manufacturer's number);
В период с 20 по 22 августа 2008 года самолет «Боинг-707-3B4C» (регистрационный номер 9Q-CRM, заводской номер 20259) выполнил четыре рейса (Киншаса-Хараре; Хараре-Лубумбаши; Лубумбаши-Хараре; Хараре-Киншаса) и перевез в общей сложности 53 тонны боеприпасов, предназначенных для армии Зимбабве. Between 20 and 22 August 2008, a Boeing-707-3B4C (registration number 9Q-CRM, manufacturing number 20259) performed four flights (Kinshasa-Harare; Harare-Lubumbashi; Lubumbashi-Harare; Harare-Kinshasa) and transported a total of 53 tons of ammunition destined to the Zimbabwean army.
Маркс утверждал, что революционный порыв пролетариата носит поистине всемирный характер — что рабочий класс всех стран, близких и далеких, объединит общая беда сокрушающей бедности и бездушия заводской жизни. Marx argued that the revolutionary proletarian impulse was also a fundamentally global one — that working classes would be united across countries and oceans by their shared experience of crushing poverty and the soullessness of factory life.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Поскольку предыдущая версия консоли Xbox 360 выпущена очень давно, мы прекратили поддержку этого продукта, в том числе техническую поддержку пользователей, заводской ремонт и замену неисправных частей, а также продажу аксессуаров и игр для предыдущей версии консоли Xbox за исключением случаев, предусмотренных законодательством. Due to the age of the original Xbox 360 console, we have discontinued support, repairs, and exchanges as well as the distribution of accessories for the original Xbox console except where required by law.
Я записал его номер телефона. I wrote down his phone number.
И у нас только 15 минут на то чтобы проверить 2 гектара заводской территории. And we have 15 minutes to search 5 acres of a factory.
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Под эту машину никто не заглядывал после заводской сборки. There's nobody been under that car since it came from the factory.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке. Only accept drinks that are factory sealed.
Атомный номер железа 26. The atomic number of iron is 26.
Ваша честь, даже если она сможет доказать, что это был заводской брак, пистолет выстрелил во время совершения преступления. Your Honor, even if she can prove that it was defective, the gun was fired during the commission of a crime.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Во-вторых, новый сейф Моше в заводской комплектации не имеет тканевой подкладки. Secondly, Moshe's new safe does not come with a fabric lining.
Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона? I want to contact him. Do you know his phone number?
Там установлено хранилище заводской сборки. Pre-fabricated vault on the premises.
Она всегда забывает мой номер телефона. She is always forgetting my phone number.
МОПАП согласилась предоставить информацию о распределении по категориям; другие владельцы баз данных (Япония, Германия, Франция и Нидерланды) согласились передать информацию о заводской марке и типе транспортных средств. OICA agreed to give information on categorization; the other database owners (Japan, Germany, France and the Netherlands) also agreed to give information on brand and type of vehicles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.