Ejemplos de uso de "задавать" en ruso con traducción al inglés

<>
Не стесняйтесь задавать любые вопросы. Feel free to ask any questions.
Это значение можно задавать или считывать. You may set or read this value.
Какие критерии можно задавать для трассировки номенклатуры? What criteria can I specify for an item trace?
Нужно задавать встречные вопросы, чтобы выкрутиться. You ask another question back, to get out of it.
задавать пользовательские настройки безопасности и личные параметры. Set user security preferences and personal options.
При использовании разрешений на доступ задавать пароль необязательно. Specifying a password is optional when you plan to use access permissions.
И люди начинают задавать следующий вопрос: And what people are beginning to ask is:
Задавать свойства полей таблицы можно в конструкторе. You can set a field property by opening the table in Design view.
Задавать контракты или договоры в общих журналах и заказах на перемещение. Specify contracts or agreements in general journals and transfer orders.
Это вынуждает меня задавать два вопроса: This leads me to ask two questions:
Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты. Abe can only set the tone, not dictate outcomes.
Используйте синтаксис фильтра OPATH, чтобы задавать доступные операторы фильтра в Оболочка Windows PowerShell. You use OPATH filter syntax to specify any available Windows PowerShell filter operators.
Затем я начала задавать обратные вопросы. And then I began to ask the reverse question.
Чтобы задавать связи продуктов, сперва следует определить типы подобных связей. Before you can define product relationships, you must set up product relationship types.
Если вы ищете сообщения старше 7 дней, задайте следующие значения параметров (в ином случае их можно не задавать). If you’re searching for messages that are greater than 7 days old, specify the following parameter values (otherwise you can skip this step):
Мы рекомендуем задавать только самые необходимые вопросы. We recommend only asking the questions you need.
Форма Изменение запроса позволяет задавать критерии работ, включаемых в список. The Edit query form enables you to set up criteria for what work to show on the list.
Количество прихода на номер форме Группы нумерации во время присоединения меток к серийным номерам необходимо задавать равным единице. Specify the receipt quantity per number to one in the Number groups form as the tags are connected to serial numbers.
Я начал задавать себе об этом вопросы. So I started to ask myself questions about it.
Архитектор, как таковой, не имеет возможности задавать себе план работы. As an architect, it's really hard to set the agenda.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.