OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
На заднем плане, не в фокусе? Way in the background, out of focus?
На заднем плане этой картины находится замок. There is a castle in the background of the picture.
На заднем плане вы видите много скелетов. You can see quite a lot of skeletons in the background there.
За исключением того жуткого парня на заднем плане. Except for that creepy guy in the background.
А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги. And there in the background is the pattern for folding it.
На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии. In the background there is a very sophisticated anesthesia machine.
(На значках таких шаблонов на заднем плане изображена таблица.) (Desktop database templates have a picture of a datasheet in the background.)
Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями. You can see the chai being poured in the background.
В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане. I particularly like the Ganesh in the background, talking on the cell phone.
На заднем плане он добавил еще один остров, окутанный туманом. He created a new island in the background, shrouded in mist.
(На значках таких шаблонов на заднем плане изображен земной шар). (Web app templates have a picture of a globe in the background.)
Нет, я не хочу видеть вашу дерьмовую кухню на заднем плане. No, I don't wanna see your crappy kitchen in the background there.
Такой подход может иметь тактический дипломатический смысл, пока нет шума на заднем плане. Such an approach might make tactical diplomatic sense, as long as there is no background clatter.
На заднем плане в репортаже пророссийски настроенного Филлипса отчетливо видна колонна танков Т-72Б3. A column of T-72B3s was clearly visible in the background as the pro-Russia Phillips made his report.
Ряд чёрных точек, который вы видите на заднем плане, - это ледовый лагерь, где работают физики. And the line of black dots that you see in the background, that's the ice camp where the physicists are working.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, а вот её биологическая мать на заднем плане. It's just, you know, it was just so interesting, just to watch - this is her mother in the background there.
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок. And that's me in the background, carving around the whole formation in freefall also, with the helmet cam to film this jump.
Люди, стоящие на заднем плане, кажутся меньше тех, кто стоит впереди. Но только не в мире гламура. When you stack people in rows, the ones in the background look smaller than the ones in the foreground - but not in the world of glamour.
В целом, сторонников жесткой политики из числа «боливарианцев» на саммите можно было увидеть только на заднем плане. Overall, “Bolivarian” hard liners in the region where only seen in the background of the main snapshots of the Summit.
Большая ее часть никогда не попадает в мои прогнозы, но эта информация помогает мне понять, что происходит на заднем плане. Most of it never gets into this letter, but it helps me understand what is going on in the background.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations