Sentence examples of "запрашивается" in Russian

<>
При первом депозите запрашивается User Code. When making my initial deposit, the system requests a User Code.
При попытке выполнить вход на консоль Xbox One повторно запрашивается пароль, и выполнить вход не удается. When trying to sign in to your Xbox One console, you are repeatedly prompted to enter your password, and you can't complete sign-in.
Запрашивается свойство msExchSmtpFullyQualifiedDomainName объекта службы каталогов Active Directory® виртуального SMTP-сервера. The msExchSmtpFullyQualifiedDomainName property of the Active Directory® directory service object of the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server is queried.
Какая информация чаще всего запрашивается у пользователя Commonly requested user information
Но при выполнении запроса ввод данных запрашивается только один раз (предполагается, что во всех разделах указан одинаковый запрос). When you run the query, however, the prompt only appears once (assuming you have spelled the prompt exactly the same in each section).
В свойстве msExchSmtpSmartHost объекта SMTP-соединителя в Active Directory запрашивается конечный промежуточный узел SMTP-соединителя. The msExchSmtpSmartHost property of the SMTP connector Active Directory object is queried for the designated smart host for an SMTP connector.
App ID — это ID приложения, для которого запрашивается разрешение. The App ID is the ID of the app you're requesting the permission for
Для этого запрашивается как число соглашений о соединении общих папок, так и число соглашений о соединении конфигураций. It does this by querying both the number of public folder connection agreements, and the number of configuration connection agreements.
Она запрашивается либо посредством пользовательского интерфейса, либо при завершении приложения. It is requested either by the user interface or when the application quits.
Наконец, если анализатор Exchange определяет, что на сайте установлена роль сервера почтовых ящиков, запрашивается атрибут msExchCurrentServerRoles каждого объекта msExchExchangeServer на этом узле, чтобы выяснить, установлена ли также на этом узле роль транспортного сервера-концентратора. Finally, if the Exchange Analyzer determines that there is a Mailbox server role installed in a site, the Exchange Analyzer queries the msExchCurrentServerRoles attribute of each msExchExchangeServer object in that site to determine whether there is also a Hub Transport server role installed in that same site.
На канцелярские и конторские материалы запрашивается сумма в 400 долл. США. An amount of $ 400 is requested for stationery and office supplies.
Наконец, если средство анализа Exchange определяет, что на узле установлена роль сервера почтовых ящиков, запрашивается атрибут msExchCurrentServerRoles каждого объекта msExchExchangeServer на этом узле, чтобы выяснить, установлена ли также на этом узле роль сервера клиентского доступа. Finally, if the Exchange Analyzer determines that there is a Mailbox server role installed in a site, the Exchange Analyzer queries the msExchCurrentServerRoles attribute of each msExchExchangeServer object in that site to determine whether there is also a Client Access server role installed in that same site.
В этом примере запрашивается уведомление об успешной или неудачной доставке сообщения. In this example, you're requesting a DSN message for successful or failed message delivery.
Если анализатор Exchange определяет, что в организации Exchange имеется административная группа сервера Exchange Server 2007, у всех сайтов Active Directory в организации запрашивается значение атрибута msExchCurrentServerRoles для каждого объекта msExchExchangeServer, чтобы определить, установлена ли на каком-либо из обнаруженных узлов роль сервера почтовых ящиков. If the Exchange Analyzer determines that there is an Exchange Server 2007 administrative group in the Exchange organization, the Exchange Analyzer then queries all Active Directory sites in the organization for the value of the msExchCurrentServerRoles attribute for each msExchExchangeServer object to determine whether there is a Mailbox server role installed in any of the sites found.
краткое изложение факторов преступления, в связи с которым запрашивается выдача; и A summary of the facts of the offence for which extradition is requested; and
В поле Тип ссуды выберите тип услуги, для которого запрашивается гарантийное письмо. In the Facility type field, select the facility type for which the letter of guarantee is requested.
Позволяет пользователю устанавливать надстройки, в манифестах которых запрашивается уровень разрешений ReadWriteMailbox, и управлять ими. Enables a user to install and manage add-ins that request the ReadWriteMailbox permission level in their manifest.
Как правило, в них запрашивается небольшая авансовая плата для получения в ответ крупной суммы денег. These scams usually request a small fee up front in order to receive a large sum of money in return.
Например, если реклама с одним и тем же ID плейсмента запрашивается чаще одного раза в 15 секунд For example, if you request an ad with the same placement ID in less than 15 second intervals
Форма рекламы для лидов, в которой запрашивается название компании, где застрахован человек, или сведения об этой компании Lead advert form fields requesting a person's insurance company name or details
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.