Sentence examples of "зачитав" in Russian with translation "read"

no matches found
Translations: all118 read118
Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати. I am a writer, and I want to close by reading you a short passage that I wrote that has to do very much with this scene.
Представляя этот документ, делегация-автор вновь высказала те замечания, которые были ею сделаны в ходе общего обмена мнениями, зачитав отдельные части этого рабочего документа. In its introduction, the sponsor delegation reiterated the comments that it had made during the general exchange of views, reading out portions of the working paper.
Полицейский зачитал Тому его права. The policeman read Tom his rights.
Ладно, прекрати зачитывать это вслух. Okay, you don't have to read it out loud.
Я зачитаю вам одно из них. And I'm just going to read one of them to you.
Позвольте, я ее зачитаю, она важна. And let me just read it, the important details here:
С болью в сердце зачитываю список. With pain in my heart read out the list.
Секретарь может зачитать ваши слова, мистер Бахман. I can have the court reporter read it back to you, Mr. Bachmann.
Этот человек зачитывает инструкции для новоприбывших заключённых. This man is reading instructions to prisoners upon their arrival.
Итак, зачитываю список с болью в сердце. So, read out the list with a heavy heart.
Вы видите, книга не была зачитана до дыр. You see, the book was not driven by reading.
Она зачитывала 3 последние цифры своей пластиковой карточки. She was reading out the last 3 digits of her MasterCard.
Я сделаю вид, что зачитываю его последнюю речь. I'll pretend to read his last plea.
Просто пропусти свое вступление и зачитай мою благодарственную речь. Just skip your introduction, and read out my acceptance speech.
Когда мы схватим Лири, дайте начальнику зачитать ему права. When we get Leary, let his nibs read him his rights.
Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги. So I've been asked by the organizers to read from my book.
Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент. Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, касающихся данного проекта резолюции. The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Они вывели этого несчастного ублюдка и зачитали ему его права. They march this poor bastard out and read him his rights.
Она называет "развивающимися странами" - я могу зачитать список - развивающиеся страны: It labels "developing countries," - I can read from the list here - developing countries:
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.