Usage examples of "идей" in Russian with translation to English

<>
Вообщем, нужно больше создателей идей. Well, more idea creators.
Когда я начал работу над этим креслом, у меня не было чётко оформленных идей. When I started this chair it was not a preconceived notion.
но был и ряд хороших идей. But there were some good things that came out of that too.
Соединенные Штаты являлись лидером идей. The United States has been an idea leader.
В-пятых, дальнейшие шаги должны предприниматься на основе предложений и идей, которые позволят государствам-членам придти к общему согласию по всем аспектам реформы Совета Безопасности, включая его состав и методы работы. Fifthly, further steps must contain components and notions that will allow the membership to reach general agreement on all aspects of Security Council reform, in particular on the composition of the Council and its working methods.
Вот некоторые из идей, которые появились во время наблюдения: Some of the things that the monitoring protocols have developed:
Это означает - тысячи новых идей. That means there's literally thousands of new ideas.
Взаимодействие как внутри Комиссии, так и с другими органами способствовало укреплению идей главной ответственности национальных правительств, преобладания национальных приоритетов, партнерства международного сообщества и взаимной отчетности при поощрении взаимодействия между национальными субъектами и международными партнерами. Interaction within the Commission and with others strengthened the notions of the primary responsibility of national Governments, national priorities, the partnership of the international community and mutual accountability, while encouraging interaction among national stakeholders and international partners.
И много замечательных идей появилось благодаря этому, например, Оркут, или Google News. And many, many things at Google have come out of that, such as Orkut and also Google News.
и "песочница" новых идей эволюции". And a sandbox for new ideas about evolution."
Но это отличный способ "переформаторовать" обыденность, и я считаю, это одна из стоящих идей. But a really nice way of re-framing the ordinary, and I think that's one of the things.
У меня есть десяток идей. I have half a dozen ideas.
Таким образом всегда существует этот огромный. то есть, такой калейдоскоп идей, из которого можно черпать. So there's always, always that huge - I mean, just this kaleidoscope of things to draw from.
Позвольте представить вам несколько идей. So let me run you through a few ideas.
Часто приходилось исключать ряд идей, оттого, что это не укладывалось во времени или выглядело неэстетично и по другим причинам. Often, we had to pull things out as a result because of timing or aesthetics or whatever.
Дэниeл Либескинд - приверженец грандиозных идей. Daniel Libeskind builds on very big ideas.
И одна из идей, которая интересовала меня, и которой я был одержим годами, это позвоночники и скелеты. Я собрал пару сотен скелетов. And one of the other things I'd been interested in and obsessed with over the years is spines and skeletons, having collected a couple of hundred.
Я джазмен в мире идей. I'm a jazzman in the world of ideas.
Неудивительно, что одна из немногих идей, по поводу которой у американцев, наверное, нет разногласий, заключается в том, что данная кампания длится уже слишком долго. No surprise, then, that one of the few things Americans seem to agree on is that the campaign has gone on for too long.
У Билла много оригинальных идей. Bill has a lot of original ideas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!