Sentence examples of "интерактивной справке" in Russian

<>
См. сведения о Управление транспортировкой в интерактивной справке Справка по управлению транспортировкой (поиск). Search for information about Transportation management in the online Help - Transportation management help (search)
Дополнительные сведения о работе с оснасткой Edit интерфейса ADSI см. в разделе, посвященном Adsiedit.msc: ADSI Edit, в интерактивной справке Windows Server. For more information about working with ADSI Edit, see the topic "Adsiedit.msc: ADSI Edit" in Windows Server online Help.
Воспользуйтесь средством поиска в интернете Microsoft Dynamics AX для поиска самой последней интерактивной справки. Use the Microsoft Dynamics AX web search tool to search the latest online Help.
В случаях оказания нами какой-либо интерактивной услуги мы предоставим вам четкую информацию относительно вида предлагаемой услуги, является ли она модерируемой и какая форма модерации используется (включая информацию о том, осуществляется ли модерация человеком или машиной). Where we do provide any interactive service, we will provide clear information to you about the kind of service offered, if it is moderated and what form of moderation is used (including whether it is human or technical).
В программе предусмотрена возможность создания собственных индикаторов. Примеры создания новых индикаторов есть в справке пользователя. Forex Tester has an open interface that allows you to create your own indicators and provides the examples of how to create new indicators in the help system.
В случаях осуществления нами модерации интерактивной услуги мы, как правило, предоставляем вам средства связи с модератором в случаях возникновения проблемы или затруднений. Where we do moderate an interactive service, we will normally provide you with a means of contacting the moderator, should a concern or difficulty arise.
Если у трейдера по ходу работы возникают какие-либо вопросы, то ответы на них он всегда может найти во встроенной детализированной справке. Should you have some questions in the process of work, you can find the answers in the detailed help section.
Вы можете отказаться от показа рекламы на основе интересов от Facebook и других компаний-участников через Альянс цифровой рекламы в США, Альянс цифровой рекламы Канады в Канаде, Европейский альянс интерактивной цифровой рекламы в Европе или с помощью настроек в вашем мобильном устройстве. You can opt out of seeing online interest-based ads from Facebook and other participating companies through the Digital Advertising Alliance in the US, the Digital Advertising Alliance of Canada in Canada, or the European Interactive Digital Advertising Alliance in Europe or through your mobile device settings.
Более детальная информация о работе с редактором советников приводится в разделе "MetaEditor" и в собственной справке программы-редактора. More details about working with this editing program can be found in the "MetaEditor" section and in its own help files.
Моментальные статьи используют стандартизированный язык разметки (аналогичный XML) для применения стилей и обеспечения интерактивной функциональности в новостях. Instant Articles use a standardized markup language (similar to XML) to apply styles and interactive functionality to a story.
Детальное описание редактора MetaEditor дано во встроенной справке по этой программе. A detailed description of MetaEditor can be found in its Help Files.
Управление интерактивной областью Controlling Clickable Area
То, что добывающие компании сумели замедлить снижение производства на старых месторождениях, помогло России обеспечить в прошлом году неожиданно высокий, и даже рекордный уровень добычи, написали 10 января в аналитической справке представители «Тройки Диалога». Producers’ ability to slow decline rates at older fields underpinned Russia’s surprise record output last year, Troika Dialog wrote in research on Jan. 10.
Если вы хотите дополнить материалы полезной информацией, добавьте подписи к изображению, видео, слайд-шоу, карте, встроенным материалам или интерактивной графике в моментальной статье. Captions can be added to an Image, Video, Slideshow, Map, Social Embed, or Interactive Graphic within an Instant Article to provide additional detail about the content.
Подробнее о вызовах SDK Unity см. в справке по SDK Unity. To learn more about Unity SDK calls, you may refer to the Unity SDK reference here.
Тег чаще всего используется для встраиваемых материалов из социальных сетей, интерактивной графики и сторонних видеопроигрывателей. An tag is used most often for social media embeds, interactive graphics and third-party video players.
Список всех атрибутов см. в справке по FBSDKShareMediaContent. For a list of all attributes, see FBSDKShareMediaContent reference.
Чтобы сделать интерактивной всю область представления, зарегистрируйте ее с помощью: To make the whole view clickable register the view using:
Список всех атрибутов см. в справке по FBSDKShareOpenGraphContent. For a list of all attributes, see FBSDKShareOpenGraphContent reference.
Подробнее о каждой интерактивной функции Here’s more information about each interactive feature:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.