Sentence examples of "интересующей" in Russian

<>
Нажмите на название интересующей вас группы, чтобы узнать о ней подробнее. Tap the group name you're interested in to learn more.
Диплинки позволяют перенаправлять людей, впервые открывающих ваше приложение, на страницу с интересующей их информацией. With deep linking you send people directly to information they are interested in when they open your app for the first time.
Например, реклама, которую мы можем вам показывать, зависит от того, на каких людей вы подписаны и что вам нравится в Instagram, а также от интересующей вас информации на Facebook (если у вас есть аккаунт Facebook) и веб-сайтов и приложений, которые вы используете. For example, you might see ads based on the people you follow and things you like on Instagram, your information and interests on Facebook (if you have a Facebook account) and the websites and apps you visit.
официальные заседания Рабочей группы проводятся относительно редко, приблизительно один раз в квартал, и предназначены для информирования всех ее членов о последних событиях и обсуждения текущих и предстоящих проектов; Секретариат часто выступает с официальным докладом по интересующей теме, например установка беспроводного Интернета (WiFi) в залах заседаний и смежных помещениях. Formal meetings of the Working Group are relatively infrequent, roughly one per quarter, and are used to bring all members up to date and to discuss ongoing and upcoming initiatives; often the Secretariat makes a formal presentation on a topic of interest, such as wireless Internet access (WiFi), in the conference room areas.
Цель активного образа жизни пожилых людей не обязательно состоит в продлении их трудовой деятельности, а в том, чтобы предоставить им возможность выбора и возможности для участия и взаимодействия, в том числе возможность продолжать трудовую деятельность при сокращенном рабочем дне или же выступать в роли наставников более молодых работников на рабочем месте, возможность начать новую карьеру в интересующей их области или же возможность заниматься волонтерством. The focus of active ageing is not necessarily to extend the working life of older persons, but to provide them with choices and opportunities for participation and interaction, including the opportunity to continue working at a reduced level of hours or to serve as mentors to their younger co-workers in the workplace, to start another career in a field of interest or to do volunteer work.
Этого человека интересовала история расстройств. This person was interested in the history of frustration.
Меня не столько интересовало плавание, Well, I wasn't so interested in the swimming.
Простых россиян это интересует меньше Ordinary Russians are less interested
Все, что меня интересует - количество. All Iв ™m interested in is quantity.
Никого это особо не интересует. No one seems very interested.
Так вас интересует мисс Айвз? And your interest in Miss Ives?
Вас это все еще интересует? are you still interested
эта работа их не интересует they aren't interested in this job
эта работа меня не интересует I'm not interested in this job
А экономику очень интересует ограниченность. And economics is very interested in scarcity.
Вот такие блоги интересуют меня: These are the blogs that interest me:
Ваши изделия нас очень интересуют. We are really interested in your products.
Обычные люди меня не интересуют. I have no interest in ordinary people.
Меня совсем не интересуют детективы. I have not the least interest in detective stories.
Это единственный интересующий меня маршрут. It's the only swim I'm interested in.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.