Sentence examples of "исполнят" in Russian

<>
Ключевым выводом является то, что сроки выборов могут выявить, насколько хорошо действующие руководители исполнят свои обязательства в будущем. The key takeaway is that the timing of elections can reveal how well incumbents expect to perform in the future.
B Молодёжном оркестре им. Тересы Карреньо играют студенты - участники венесуэльской музыкальной программы "Эль Система", изменившей к лучшему немало судеб . Под управлением маэстро Густаво Дудамеля они исполнят 2-ю часть 10-ой Симфонии Шостаковича и Дансон № 2 Артуро Маркеса. The Teresa CarreГ o Youth Orchestra contains the best high school musicians from Venezuela's life-changing music program, El Sistema. Led here by Gustavo Dudamel, they play Shostakovich's Symphony No. 10, 2nd movement, and Arturo МГ rquez' DanzГіn No. 2.
% сделок, которые были исполнены успешно % of trades successfully executed
Сейчас я исполню двойной пируэт. I shall now perform a double pirouette.
Дэн исполнит произведение "Моя орлиная песня". So Dan is going to play a piece of his, called "My Eagle Song".
% сделок, исполненных в течение 1 секунды % of trades executed in less than 1 second
Я исполнил так, как было приказано. I performed my duty as I was ordered.
Дэн, исполни нам своё произведение "Моя орлиная песня". OK, now Dan will play his piece "My Eagle Song" for you.
ИСПОЛНЕНО В ТЕЧЕНИЕ 2-х СЕКУНД,% EXECUTED IN 2 SECONDS,%
Мы исполним для вас "Облачный раскат". Now, we'll perform "Cloudburst" for you.
Мы хотим исполнить для вас еще одну вещь. We want to play you one more selection.
10.28. Если Компания ошибочно исполнила Stop Out: 10.28. If the Company erroneously executes a Stop Out:
Нам нужно исполнить пару песен а - капелла. Our group has to perform a couple of groups a cappella.
Ты уверен, что не хочешь исполнить роль доктора, Гарольд? You sure you don't want to play MD, Harold?
Исполнение ордера окончательно (даже если ордер исполнен по спайку). Order execution result is unappealable (even if an order was executed at spike).
Преподобный Боэн настоял, чтобы я исполнила свою "Хабанеру". Reverend Bohun has insisted I perform my Habanera.
Дэн, ты хотел бы рассказать всем, что ты собираешься исполнить? So Dan do you want to tell everyone about what you're going to play now?
В случае, если брокер принимает цены, ордер будет исполнен. If broker accepts the prices, the order will be executed.
Вы планируете исполнить оперу во время вашего визита? Are you planning on performing opera during your visit?
Слушай, Фрэнк, все о чем я прошу - чтобы ты исполнил адвоката дьявола с ними. Listen, Frank, all I'm asking is that you play devil's advocate with them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.