Sentence examples of "источниках" in Russian

<>
Экспорт сведений об источниках данных в Excel Export data source information to Excel
На примере трех отобранных секторов (электростанции, полиграфическая и стекольная промышленность) он продемонстрировал, как программное обеспечение может повысить надежность и транспарентность данных, а также расширить возможности по отслеживанию документов, включая документы об источниках данных, о правилах агрегирования и сопоставления стандартных данных. Using three sample sectors (power plants, printing and glass), he showed how the software provided increased reliability and transparency of data, as well as an ability to trace records, including documentation on the origin of data, rules for aggregation, and comparison with default data.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках. Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
На каких источниках говорящий основывает свои факты? On what sources does the speaker base his facts?
Рассказы о верблюдах, горах, пустынных колодцах и источниках вернули меня к воспоминаниям о годе проведенном в странствиях по Синайской пустыне. The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert.
Экспорт сведений о связанных источниках данных в Excel Export linked data source information to Excel
регулярные электронные уведомления о новых информационных источниках, услугах и приобретениях; Regular electronic alerts of new information sources, services and acquisitions
больше узнать о демографии и источниках привлечения отслеживающих страницу участников; Understand more about your follower demographics and sources
Подробнее об экспорте сведений о связанных источниках данных в Excel Learn more about exporting linked data source information to Excel
Когда начинаешь копаться в источниках, возможно докопаться до чего угодно. And when you start digging into the sources, you can go further and further than you ever could before.
Она основывается на источниках, имена которых были удалены из опубликованного текста. The memo is based on sources whose names have been redacted.
Посмотрите подробные сведения об источниках, нажав на источник трафика для конкретного видео. Deep dive on sources: For some videos, you can click traffic sources listed in the report to get detailed data.
Такого рода достоверная информация находится в свободном доступе сразу в нескольких источниках. Such hard information is freely available from multiple sources.
Выберите этот вариант, чтобы поместить на хранение все содержимое в выбранных источниках. Select this option to place all content in selected sources on hold.
Они стали очень эффективным средством получения информации о рынках, поставщиках и источниках финансов. They provided a highly efficient means of obtaining information about markets, suppliers, and sources of finance.
КАРИКОМ намеревается внести конструктивный вклад в прения по подпункту о возобновляемых источниках энергии. CARICOM intended to contribute constructively to the debate on the sub-item on renewable sources of energy.
Полученные данные об обнаруженных источниках объединяются с помощью различных географических информационных систем (ГИС). The data on the sources detected are consolidated using different geographical information systems (GIS).
Если мы хотим выжить и преодолеть этот крах, мы должны разобраться в его источниках. If we are to survive and overcome this collapse, we must understand its sources.
Переходы. Здесь хранятся данные о местах воспроизведения и источниках трафика, отсортированные по времени просмотра. Discovery: Summarizes the metrics for top playback locations and top traffic sources by watch time.
Однако в тех двух источниках, на которые они ссылаются, есть данные только по Германии. But the two sources they employ only provide data for Germany.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.