Sentence examples of "источниках данных" in Russian

<>
Экспорт сведений об источниках данных в Excel Export data source information to Excel
По каждой стране представлена информация об источниках данных, прогнозах по обоим полам в совокупности, прогнозах отдельно по мужчинам и женщинам, графическая иллюстрация тенденций и, где возможно, результаты применения опосредованных методов. For each country, information is presented on sources of data, estimates for both sexes combined, estimates specific to males and females, a graphical illustration of trends and, where applicable, the output from the application of indirect methods.
Экспорт сведений о связанных источниках данных в Excel Export linked data source information to Excel
сотрудничество в области согласованной экологической базы данных об источниках данных и наборах данных, институтах, докладах и других информационных продуктах с использованием современных информационных технологий, а также организация ссылок на соответствующие вебсайты. Cooperation on a harmonized environmental database on sources of data and data sets, institutes, reports and other information products using modern information technologies, as well as linking of relevant web sites.
Подробнее об экспорте сведений о связанных источниках данных в Excel Learn more about exporting linked data source information to Excel
В этом докладе по каждой стране будет приведена информация об источниках данных, совокупные прогнозы для обоих полов, конкретные прогнозы для мужчин и женщин, графическая иллюстрация тенденций и, где это уместно, результаты использования косвенных методов. The report will present, for each country, information on sources of data, estimates for both sexes combined, estimates specific to males and females, a graphical illustration of trends, and, where applicable, the output from the application of indirect methods.
После того как вы сделаете это, Access выведет сведения о связанных источниках данных в новой книге. After you provide a save location, Access displays the linked data sources information in the new workbook.
В этом докладе по каждой стране будут представлены информация об источниках данных, совокупные оценки по обоим полам, оценки с разбивкой по признаку пола, диаграмма, иллюстрирующая нынешние тенденции, и, где это применимо, результаты применения непрямых методов. The report will present, for each country, information on sources of data, estimates for both sexes combined, estimates specific to males and females, a graphical illustration of trends and, where applicable, the output from the application of indirect methods.
Другим примером гармонизации является перекодирование категорических переменных так, чтобы в обоих источниках данных были точно те же категории; Another example of harmonization is to recode the categorical variables so as to have exactly the same categories in both data sources;
Для сводных таблиц, основанных на источниках данных OLAP, фильтры по дате требуют иерархии полей куба OLAP с типом данных времени. If the PivotTable is based on an OLAP data source, date filters require the OLAP cube field hierarchy data type of time.
Что касается анализа таблицы B, содержащей информацию об источниках данных по странам, которые хранятся в базе данных Статистического отдела Организации Объединенных Наций, то он позволяет выявить наличие пяти групп показателей. As for the analysis of table B on the type of data sources that have generated country-level data stored in the United Nations Statistics Division database, it reveals the presence of five groups of indicators.
Даже если проблемы охвата и классификации в источниках данных могут быть решены благодаря проведению специальных обследований, совершенствованию классификаций, проблемы анализа, обусловленные совместным международным производством и трансграничным аутсорсингом, не имеют легких решений. Even if problems of coverage and classifications in data sources are solved by conducting special surveys and improving classifications, problems of analysis due to joint international production and outsourcing across borders cannot easily be overcome.
Поля в запросе на объединение. Данные из полей в запросе на объединение невозможно обновить, т. к. каждая запись, которая содержится в двух или более источниках данных, появляется в результатах запроса на объединение только один раз. Fields in a union query. You cannot update data from fields in a union query because each record that appears in two or more data sources only appears once in the union query result.
После нахождения более совершенных кандидатов на роль критерия результата для измерения неравенства (в имеющихся источниках данных) дополнительные тесты в ближайшем будущем могут и, несомненно, будут демонстрировать преимущества использования данного подхода в качестве инструмента отслеживания изменений в области неравенства и дискриминации. After some investments in searching better candidates as outcome criterion on inequality (in available data sources), more tests in the near future might (and will surely) show the advantages of using this approach as a tool to produce signals of (changes in) inequality and discrimination.
Целями этого проекта будут являться оценка определений, вопросов и таблиц, использовавшихся странами в рамках переписей 2000 года, а также в других источниках данных, сопоставление концепций, определений и таблиц, используемых различными странами, и разработка более совершенных рекомендаций для использования ЕЭК и Евростатом в новом наборе совместных рекомендаций по проведению цикла переписей 2010 года и в соответствующих обследованиях домохозяйств. The project would evaluate the definitions, questions and tabulations that countries used in their 2000 censuses and in other data sources, compare the concepts, definitions and tabulations used by the different countries, and propose improved recommendations for use by ECE and Eurostat in the new set of joint recommendations for the 2010 round of censuses and in the relevant household surveys.
Список рассылки — это источник данных. The mailing list is your data source.
Док сказал, что я могу интерполировать два источника данных и. Doc said I should be able to interpolate the two sources of data and.
Главными партнерами станут источники данных и системы мониторинга. Data providers and monitoring systems will be key partners.
При сохранении документа слияния подключение к источнику данных сохраняется. When you save the mail merge document, it stays connected to your datasource.
Диалоговое окно "Выбор источника данных" Select Data Source dialog box
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.