Sentence examples of "каждом" in Russian with translation "everyone"

<>
Парни из Восточной Европы, в каждом видят врага. Ah, these Eastern European guys think everyone's a boogeyman.
Она может смотреть людям внутрь и видеть хорошие и плохие стороны в каждом. She is meant to have the power to look inside people and see the good and bad in everyone.
Я нахожу письма от Бога на улице и в каждом есть его подпись. I find letters from God dropped in the street and everyone signed by God's name.
В России сейчас на каждом углу рассуждают о необходимости обеспечить стране прогресс и мировое лидерство. Everyone in Russia seems to be talking about moving the country forward and taking a lead among nations.
Я так благодарна Богу, что он вернулся ко мне. Здесь в Беслане отпечаток лежит на каждом. I am so grateful to God that he was returned to me.Here in Beslan the imprint is on everyone.
— Но при этом должен вас огорчить — они по-прежнему собирают сведения о каждом человеке, в том числе и интимные фотографии». “The bad news is that they are still collecting everyone’s information, including your d— pics.”
У ислама есть мощные враги, не только неверующие, которые ведут войну с мусульманами, но также и дьявол, который живет в каждом. Islam has powerful enemies, not only the non-believers who wage war on Muslims but also the devil that lives in everyone.
Таким способом я хотел передать свои чувства всем, кого я знаю, и показать, что думаю о каждом в Париже, кого это коснулось. It was my way of communicating with the people I know and showing that I was thinking about everyone affected in Paris.
У каждого здесь своя специализация. Everyone has a specialty.
Увы, у каждого своя правда. Alas, everyone has their own.
У каждого есть своя история. Everyone had a story.
У каждого свое собственное мнение. Everyone's entitled to their opinion.
Мы должны дать шанс каждому. We need to give everyone a chance.
Не каждому под силу колдовать. Magic isn't for everyone.
Каждый хочет быть писателем-призраком. Everyone wants to be a ghostwriter.
Каждый хочет чокнуться своим стаканом. Everyone wants to clink their glasses.
Пусть каждый займет свое место. If everyone would take their seat.
Каждый выступает за "честную конкуренцию". Everyone advocates ``fair competition."
Каждый был сам за себя. It was everyone for themselves.
Каждый притворился шокированным провалом интернационализма. Everyone pretended to be shocked at the failure of internationalism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.