Sentence examples of "контролер по строительству" in Russian

<>
В Великобритании, мы получаем апрельский PMI по строительству, который по прогнозам снизился до 57,4 с 57,8. In the UK, we get the construction PMI for April, which is forecast to have declined to 57.4 from 57.8.
Из Новой Зеландии, мы получаем данные по строительству за январь. From New Zealand, we get the building permits for January.
Новость: РАО ЭС Востока, подконтрольное РусГидро, объявило тендер на проектные работы по строительству на трех площадках, суммарной мощностью 1430 МВт, сообщил вчера Интерфакс. News: RAO Energy System of East, controlled by RusHydro, has announced a tender for construction works at three sites with total capacity of 1,430 MW, Interfax wired yesterday.
Из Канады мы получаем данные по строительству нового жилья за январь. From Canada, we get housing starts for January.
У нас очень большой проект по строительству атомной электростанции — по уникальным условиям. We have a large project to build a nuclear power station on unique terms.
Прошло почти два года с тех пор, как украинские манифестанты свергли своего пророссийского руководителя, однако действия по строительству государства европейского образца вызывают разочарование, а постсоветское проклятие коррупции сохраняется. Nearly two years after Ukrainian protesters drove out their pro-Russian leader, investors, voters and some officials are disappointed with progress toward building a European-style state and eradicating the post-Soviet scourge of corruption.
«Газпром пытается вести переговоры по строительству нового газопровода в Германию — «Северного потока-2» — в обход Украины, но в Евросоюзе этот проект встретил политическое сопротивление. Gazprom is trying to negotiate the construction of a new pipeline to Germany, Nord Stream 2, which would bypass Ukraine, but the project faces political resistance in the EU.
После выборов Агаларов сказал, что приветствует победу Трампа, даже если это означает, что его планы по строительству Трамп-Тауэр придется отложить. After the election, Agalarov said he welcomed Trump’s victory even if it meant his plans for a Trump tower would have to wait.
Его планы по строительству Алтайского газопровода в Китай, о которых было объявлено в этом году, в июле были отложены на неопределенный срок (хотя другой проект, согласованный в мае 2014 года, пока остается в силе). Its plans for the Altai pipeline to China, tentatively announced this year, was delayed indefinitely this month (although another pipeline project, agreed to in May 2014, is still in the works).
Россия готова инвестировать «сотни миллионов долларов» в реализацию проекта по строительству линии электропередач и газопровода в Центральной Азии, заявил российский президент в столице Таджикистана, Душанбе. Russia is ready to invest “hundreds of millions of dollars” to join high-voltage power line and gas pipeline projects in Central Asia, President Dmitry Medvedev said in the Tajik capital of Dushanbe.
Россия предлагает Северной Корее газ, электричество и проекты по строительству железных дорог – все это, чтобы подтолкнуть страну к возвращению за стол переговоров по вопросам ядерного оружия. Russia is offering North Korea gas, electricity and railway projects to induce the regime to restart nuclear non-proliferation talks.
Согласно прогнозам, в этом году объемы добычи станут самыми низкими за всю историю компании, в реализации ее проектов по строительству газопроводов возникает масса трудностей, и она демонстрирует довольно низкие показатели в Европе, ее ключевом рынке. Output this year is forecast to be the lowest in its history, pipeline projects are floundering and it’s not doing well in Europe, its key market.
Россия торопит Болгарию по строительству нефтепровода и атомной станции Russia Pushes Bulgaria to Decide on Oil Pipeline, Nuclear Plant
Но если этот экспорт будет подкреплен американскими санкциями против проектов «Газпрома» по строительству газопроводов, северная и центральная части Европы в какой-то момент могут оказаться заложниками американских поставщиков. But if those exports are buoyed by U.S. sanctions against Gazprom's pipeline projects, northern and central Europe may become hostages to U.S. suppliers at some point.
Кроме того, Пентагон оказывает давление на Белый дом и госдепартамент изнутри, пытаясь сломить их сопротивление и убедить в необходимости более жестко реагировать на действия Китая по строительству военных объектов на искусственных островах в Южно-Китайском море. The Pentagon has also been pushing internally against White House and State Department resistance for a more aggressive response to China's military construction on artificial islands in the South China Sea.
Кроме России, источником газа для Турции может стать Азербайджан, и она уже начала работы по строительству газопровода, чтобы в будущем иметь возможность импортировать газ из Азербайджана. Besides Russia, Azerbaijan appears the logical source for that extra gas, and work has already started on a pipeline to expand imports from there.
Независимые участники организованного Советом по международным делам обсуждения, проходившего под руководством командующего силами Береговой охраны Теда Аллена (Thad Allen) и бывшего главы Агентства по охране окружающей среды Кристин Уитмэн (Christine Todd Whitman) пришли к выводу о том, что Соединенные Штаты отстают в международной гонке по строительству ледоколов. Они также «настоятельно призвали Сенат США» присоединиться к Конвенции ООН по Морскому праву. The CFR independent panel, which was led by former Coast Guard Commandant Thad Allen and former Environmental Protection Agency Administrator Christine Todd Whitman, suggests the U.S. is dropping behind in the international race to build icebreakers and “strongly urges the U.S. Senate” to join the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Существует точка зрения, что Россия вмешалась в сирийский конфликт, чтобы блокировать любые планы по строительству трубопроводов, по которым газ из таких ближневосточных государств, как Катар, мог бы поставляться в Европу через Турцию, как говорится в недавно опубликованной в Foreign Affairs статье профессора Митчелла Оренстейна (Mitchell A. Orenstein) и Джорджа Роймера (George Romer) из Пенсильванского университета. Indeed, one school of thought holds that Russia is partly in Syria in order to block any plans for pipelines to bring Middle Eastern gas from the likes of Qatar into Europe via Turkey, as laid out in a recent Foreign Affairs essay by Professor Mitchell A. Orenstein and George Romer of the University of Pennsylvania.
Компании уже пришлось свернуть свой проект по строительству газопровода на российском Дальнем Востоке, по которому сжиженный газ должен был поставляться на китайский рынок. The company has already scrapped a liquefied gas project in the Russian Far East, which was meant for the Chinese market.
На рынок «играй бесплатно» выходят все новые и новые игры по строительству империй. More empire-building games are entering the free-to-play market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.