Usage examples of "курсе" in Russian with translation to English

<>
Мы в курсе, Кримсон Шесть. We're aware, Crimson Six.
Держи меня в курсе дел, ладно? Keep me informed, would you?
Специальный докладчик считает, что она сможет более эффективно выполнять свою главную функцию — защиты правозащитников, — если она будет в курсе тех тенденций и событий, которые их затрагивают. The Special Rapporteur believes that she can more effectively perform her overarching protection function vis-à-vis human rights defenders if she keeps abreast of the trends and patterns concerning them.
Добавив его себе на страницу, Вы всегда сможете быть в курсе важнейших экономических новостей. Once added it to your webpage, you will be aware of the most important economic news.
Держи меня в курсе, Дино. Keep me posted, Dino.
Я была на последнем курсе в МедКолледже. I was in my last year of nursing college.
На втором курсе на завалила экзамены. She flunked out her sophomore year.
Вы всегда будете в курсе последних новостей компании RoboForex, а также вам будет доступна информация, необходимая для ежедневной торговли. Using the mobile version of the website, you will be able to keep up-to-date with all major events and access information which is useful for every day trading.
Но на втором курсе я сделал другое открытие. But second year, I made another discovery.
На третьем курсе я впала в замешательство, поскольку я была из Йемена и общалась со многими друзьями из колледжа. And in my third year, I started becoming confused because I was Yemeni, but I was also mixing up with a lot of my friends in college.
Кроме того, он приветствует освобождение под залог 16 декабря 2000 года Массуда Бехнуда и надеется, что его будут держать в курсе по поводу этого дела. He also welcomes the release on bail of Massoud Behnoud on 16 December 2000 and hopes to be kept informed about his situation.
Я в курсе, что вы облажались. I'm aware that you failed.
Держите нас, пожалуйста, в курсе дела. Please keep us informed in this matter.
Для обеспечения того, чтобы все участники совещания были в курсе работы, проводимой любой такой группой, утренние заседания комитета во вторник, среду и четверг будут начинаться с представления докладов различных групп. To ensure that all meeting participants are kept abreast of the activities of any such groups, the morning sessions of the committee on Tuesday, Wednesday and Thursday will begin with reports from the various groups.
Перед созданием нового виртуального каталога автономной адресной книги убедитесь, что ваши пользователи будут в курсе вносимых изменений. Before you create an OAB virtual directory, make sure that your users are aware of the changes you are making.
Ну, если что - держи меня в курсе. Well, keep me posted if anything does pop up.
Я училась на последнем курсе медицинского, в университете. I was in my last year of medical studies at the university.
Знаешь, на втором курсе, менингит чуть чуть не разрушил моё братство. You know, my sophomore year, meningitis tore through my frat.
Постоянно обновляющийся экономический календарь от FXTM позволит Вам всегда быть в курсе ключевых, влияющих на рынок финансовых событий и анонсов. FXTM’s LIVE Economic Calendar will keep you up-to-date with key, market-moving financial events and announcements.
Я не против держать вас в курсе дел. And you know I don't mind keeping you aware of things.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!