Sentence examples of "летайте" in Russian

<>
Translations: all537 fly513 jet19 run5
Летайте с Реактивным Человеком-Самолетом Fly with the Jetman
«Мы предупреждали их — не летайте в нашем небе», — заявил Стрелков, прежде чем понял, что «они» — это специалисты по борьбе со СПИДом и голландские дети. "We warned them — don’t fly in ‘our sky,’" Strelkov said, before realizing that "they" were AIDS scientists and Dutch babies.
Робот, который летает как птица A robot that flies like a bird
Самолет летел на сверхзвуковой скорости намного дольше, чем ожидалось. The jet stayed supersonic for much longer than expected.
Что самолёты на бензине летают? That airplanes run on gas?
Над деревом летает воздушный змей. There is a kite flying above the tree.
Реактивный ранец, летающая доска, телепорт, Бэтмобиль, и лишь затем - гигантский муравей. Jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant.
А я бы посоветовал ему развернуться на запад и лететь быстрее ветра. Yeah, I'd just point his nose due west and tell him to run like the wind.
Эта птица летает невероятно быстро. The bird flies amazingly quickly.
Реактивный ранец, летающий скейт, транспортёр, Бэтмобиль, и лишь затем - гигантский муравей. Jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant.
Так вот, спутник-то летает и работает, но передатчики еще не были включены на связь с ним. Well, the satellite's up and running, but the transponders haven't been initiated for downlink yet.
Это шмель, который - да! - летает. It's a bee that, yes, flies.
Я лечу на транспортном самолете обратно в Центр, где я смогу руководить полевыми командами с помощью спутника. I'm taking a transport jet back to the Hub where I can quarterback the field teams via satellite.
А это интересно, потому что у меня здесь видна запущенная программа на экране монитора, в которой находится трехмерная комната с летающими в ней целями, And why this is interesting is I have this sort of application running on the computer monitor, which has a 3D room, with some targets floating in it.
Ты же на кукурузнике летал! You flew a crop duster!
Это значит, что для обеспечения функционирования истребителей F-22 и F-35 потребуются заправщики, способные летать на большие расстояния. That means that jets like the F-22 and F-35 need tankers to operate over those vast distances.
Чтобы понять, как мы оказались в таком положении, надо вспомнить недавнюю историю. Космические челноки регулярно летали в космос на протяжении 30 лет, чего не удавалось никому. To understand how we got here, it is worth revisiting our recent history: The Space Shuttle had a 30 year run like none other.
Могут ли летать вестеросские драконы? Could dragons on Westeros fly?
Ты думаешь, что я летел из Сенегала в грузовом отсеке самолета только ради того чтобы подавать вам, неудачникам, еду? You really think I left Senegal in the wheel well of a cargo jet to serve you losers crappy food?
Вам приходилось летать на дирижабле? Have you ever flown in a blimp?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.