<>
no matches found
Это - старания неудачника в предоставлении медицинской информации. This is a bankrupt effort at communicating health information.
Они включают предъявление медицинской справки и доказательства наличия жилья. They included presentation of a health certificate and proof of accommodation.
Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне. This just was presented at a health care conference in D.C.
Одной из самых больших проблем является низкий уровень медицинской помощи. One of the biggest concerns is inadequate health care.
Преимущества улучшенной инфраструктуры все более очевидны в области оказания медицинской помощи. And nowhere are the benefits more evident than in the provision of health care.
Как обеспечить их едой, водой, медицинской помощью и крышей над головой? How should they be provided with food, water, health care, and shelter?
ограниченные возможности для получения надлежащей доступной психической и иной медицинской помощи; limited access to appropriate and affordable mental and physical health care;
неадекватным оказанием медицинской помощи лицам, находящимся в следственных изоляторах и исправительных колониях. The situation of inadequate health care provided to persons in pretrial detention centres and prison colonies.
Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит: "Я хочу улучшить систему медицинской помощи, When a politician stands up campaigning for elected office and says, "I want to fix our health system.
Городское население также имеет более широкий доступ к медицинской помощи и основным услугам. Cities also offer better access to health facilities and basic services.
Вы можете предоставлять другим службам доступ к определенным (или всем) данным в своей медицинской записи. You can choose to share specific data (or all of the data) in a health record with other services.
обеспечить всех людей в мире чистой питьевой водой, канализацией, основной медицинской помощью и образованием, сегодня. it could ensure clean drinking water, sanitation, basic health care, and education for every single person in the world, now.
Экономическая самостоятельность способствует расширению возможностей для получения образования и квалифицированной психической и иной медицинской помощи. Economic self-sufficiency improves access to educational opportunities and quality mental and physical health care.
Размер района для практики врача по оказанию первичной медицинской помощи определяется на основе плотности населения района. The district for primary health care doctor's practice is determined on the basis of density of population.
передвижные бригады медицинской помощи: в периоды 1998-1999 и 1999-2000 годов были созданы 18 таких бригад. Visiting health teams: 18 teams came into operation in the periods 1998-1999 and 1999-2000.
Было создано около 89 пунктов первой медицинской помощи, а к 1988 году их число возросло до 931. Around 89 primary health centres were established and, by 1988, their number had swollen to 931.
Предоставляемые сюжеты помещались в популярные газеты и журналы, что является еще одним способом " популяризации " перспектив медицинской грамотности. The stories provided were inserted in popular newspaper and magazine, giving health literacy additional opportunities to make the “popular press”.
Зачем тратить миллиарды на изучение не пригодного для жизни пространства, когда у многих американцев нет медицинской страховки? Why spend billions exploring an uninhabitable environment when many Americans don’t have health care?
В создании связей между медицинской помощью женщинам и повышением доступности финансовых услуг для них наблюдается определённый прогресс. Progress is being made to connect women’s health solutions and financial inclusion.
Хранитель может поделиться данными медицинской записи с другим пользователем, отправив ему приглашение по электронной почте через приложение HealthVault. As a custodian, you can share data in a health record with another person by sending an e-mail invitation through HealthVault.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how