<>
no matches found
Работает лаборантом в медицинской компании. Works as a lab teching a medical testing company.
Это - старания неудачника в предоставлении медицинской информации. This is a bankrupt effort at communicating health information.
Этот предмет не преподают в медицинской школе. It is odd they didn't teach a course on this in med school.
Сердце новой медицинской школы Африки The Heart of Africa’s New Medical School
Они включают предъявление медицинской справки и доказательства наличия жилья. They included presentation of a health certificate and proof of accommodation.
Я не за этим протирал штаны в медицинской школе. This is not why I busted my ass in med school.
Может быть, затянемся медицинской травкой? Should we toke up some medical-grade marijuana?
Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне. This just was presented at a health care conference in D.C.
Я принял на сохранение посылку из медицинской лаборатории в Чикаго. I took possession of a care package from the med lab at Chicago.
Никаких санкций против медицинской комиссии. No sanctions to the medical board.
Одной из самых больших проблем является низкий уровень медицинской помощи. One of the biggest concerns is inadequate health care.
В медицинской школе я разработал конфетку, которая была гораздо совершеннее по пищевой ценности. Ln med school, I designed a candy bar which was far superior in food value.
Это отчет медицинской комиссии Грейт Бенефит. This is a report from Great Benefit's medical committee.
Преимущества улучшенной инфраструктуры все более очевидны в области оказания медицинской помощи. And nowhere are the benefits more evident than in the provision of health care.
Ну, ты ведь наорал на неё, когда она хотела бросить учёбу в медицинской школе. Well, you blew up at her because she has doubts about med school.
Что произойдет во всей медицинской системе? What's going to happen to our whole medical system?
Как обеспечить их едой, водой, медицинской помощью и крышей над головой? How should they be provided with food, water, health care, and shelter?
Сколько человек нуждаются в медицинской помощи? How many people need medical help?
ограниченные возможности для получения надлежащей доступной психической и иной медицинской помощи; limited access to appropriate and affordable mental and physical health care;
Я представляю доклад на медицинской конференции. I'm presenting a paper at a medical conference.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how