Sentence examples of "мощной" in Russian

<>
И, разумеется, они становится мощной силой. And, indeed, they're becoming a very powerful force.
Рынки являются очень мощной силой. Markets are a very strong force.
Русский национализм стал мощной силой. Russian nationalism has become a potent force.
Начиная с 1999 года задачей CMS Forex`s является обеспечение участников валютного рынка мощной технологией валютной торговли в сочетании с высокопрофессиональным исполнением, превосходным сервисом и качественным обслуживанием клиентов. Starting from 1999 the goal of CMS Forex is providing the exchange market participant with a forceful technique of currency trading in combination with high-grade performance, excellent and qualitative service for clients.
Миссия добилась дальнейшего прогресса в совершенствовании свой системы коммуникации путем подключения аэропорта в Сенаки, ретранслятора при главном штабе в Сухуми и штаба миротворческих сил СНГ к мощной цифровой микроволновой системе и установки в штабе в Сухуми 150 коротковолновых и 50 длинноволновых мобильных телефонов. The Mission has made further progress in improving its communication system by linking Senaki airport, the main Sukhumi headquarters repeater site and the CIS peacekeeping force headquarters with a high-capacity digital microwave system and installing 150 short-range and 50 long-range mobile telephones in the Sukhumi headquarters.
Россия не возродится без возрождения мощной, современной армии. Russia will not be reborn without the rebirth of a powerful, modern army.
Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой. In addition, both governments enjoy strong popular support.
Самой мощной угрозой для вестфальской системы стала революционная Франция. THE MOST potent early challenge to the Westphalian system came from revolutionary France.
Техника будет в миллионы раз более мощной, чем сегодня, It'll be millions of times more powerful than it is today.
Это стало бы мощной демонстрацией международной солидарности». It would be a strong show of multinational solidarity."
Безусловно, Российские “патриоты”, поддерживаемые Кремлем, остаются мощной силой для разоблачения критиков Президента Владимира Путина. To be sure, Russian Kremlin-backed “patriots” remain a potent force for denouncing President Vladimir Putin’s critics.
Это буква, которая существует в мощной матрице окружающего пространства. It's a letter that lives in a powerful matrix of surrounding space.
Однако за жесткими высказываниями не последовало мощной контратаки. But harsh words have not been followed by a strong counter-attack.
Эта ситуация обострилась в XIX веке с ростом национализма — мощной политической силы в Европе. This situation grew acute in the nineteenth century, with the rise of nationalism as a potent political force in Europe.
Кроме мощной местной поддержки террористов, существовала еще и экономическая инфраструктура. Beyond this powerful hint of local support for terrorists, there was an economic infrastructure.
С учетом этого советские инженеры оснастили их мощной противовоздушной защитой. Anticipating this, the Soviet Union gave the battlecruisers strong anti-air defenses.
Простое перераспределение доходов через налоги и трансферты является намного более прямой и мощной мерой, которая определённо поможет расширению совокупного спроса. Simple redistribution of income through taxes and transfers is far more direct and more potent, and would certainly serve to expand aggregate demand.
Путин в 1991 году пережил распад своей страны, казавшейся столь мощной. Putin lived through the disintegration of their seemingly powerful country in 1991.
Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной. The propaganda from the industry has been very, very strong.
Су-35С может похвастаться мощной системой радиоэлектронного подавления с технологией цифрового запоминания, которая способна сбить с курса американскую ракету AIM-120 AMRAAM. The Su-35S boasts a potent digital radio frequency memory jamming suite that can wreck havoc with the AIM-120 AMRAAM missile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.