Sentence examples of "мученическая смерть" in Russian

<>
(Усама) Я направляю этот призыв молодым мужам ислама; объединитесь в борьбе с крестовыми походами и евреями и неустанно поминайте Аллаха во все времена, клянусь Аллахом, или победа, или мученическая смерть. "(Osama) I focus this call to the young men of Islam; gather together in fighting the crusades and the Jews, and remember Allah at all times repeatedly, by Allah, it?s either victory or martyrdom."
Второй сын выжил и рассказал о мученической смерти своей семьи. One son survived to tell the story of his martyrdom.
Их видение Сербии как шовинистической, смотрящей внутрь себя страны, было дискредитировано, а позиция Джинджича, благодаря его мученической смерти, может стать более популярной. Their vision of a chauvinistic, inward-looking Serbia has been discredited, while Djindjic's stance may become more popular due to his martyrdom.
На митинге, состоявшемся 26 января 2002 года — на другой день после первого вышеупомянутого террористического нападения и накануне второго нападения, — Арафат пообещал, что борьба будет продолжаться до победы, и выразил надежду на то, что он удостоится чести умереть мученической смертью. At a rally on 26 January 2002, on the day between the two terrorist attacks described above, Arafat promised that the battle would continue until victory and prayed that he would be given the honour of martyrdom.
Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря. I think his death is a national loss.
Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения. Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
Смерть - великий уравнитель. Death is the great leveler.
Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть. Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death.
Единственное равенство на земле - смерть. The sole equality on earth is death.
Смерть приходит ко всем людям. Death comes to all men.
Поэт сравнил смерть со сном. The poet compared death to sleep.
Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца. The child was incapable of understanding his father's death.
Смерть отца наполнила его печалью. The death of his father filled him with sorrow.
Смерть короля стала причиной войны. The death of the king brought about a war.
Идущие на смерть приветствуют тебя. Those who are about to die salute you.
Смерть предпочтительна такому страданию. Death is preferable to such suffering.
Кто отмстит за смерть Карла? Who will avenge the death of Karl?
Твоя смерть не будет напрасна. Your death will not have been in vain.
Его смерть была большой потерей для нашей фирмы. His death was a great loss to our firm.
Люди иногда сравнивают смерть со сном. People sometimes compare death to sleep.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.