Sentence examples of "dying" in English

<>
I'm just dying, Jodi. Я просто умираю от любопытства, Джоди.
What are you, dying of some wasting disease? Что погибаешь от смертельной болезни?
All 144 members of the crew had been exposed to radiation — with nine eventually dying of from radiation poisoning. Дозы облучения получили все 144 члена экипажа, а девять человек через какое-то время скончались от радиационного отравления.
There's no dignity in dying. В смерти нет никакой чести.
I'd be dying to get back in the action. Я бы сдох, лишь бы вернуться в строй.
In fact, I saw you dying like a whiny little peasant! А ты вообще помер как маленький, тупой крестьянин!
He couldn't lead a dying horse to water. Он и издыхающую лошадь к воде не приведёт.
Yes, but it didn't prevented him dying of gangrene, when they amputated his leg. Да, но это не помешало ему подохнуть от гангрены после ампутации ноги.
We're dying on our arses here. Мы загибаемся тут.
I was dying f curiosity! Да я умирал от любопытства!
Eleven people ended up dying in the fire. 11 человек погибли в огне.
For his troubles, he was tortured and kept in isolation in a Russian prison for a year before dying in police custody.... За это его пытали и держали в изоляции в российской тюрьме целый год, пока он не скончался в СИЗО.
Europe is neither dead nor dying. Европа не умерла и не находится при смерти.
If I hear about one of you dying, it damn well better be from a zombie, vampire, or werewolf and not sunstroke. Если я услышу, что кто-то из вас сдох, пусть это лучше будет благодаря зомби, вампиру или оборотню, а не солнечному удару.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Russia, then, is no longer some sort of bizarre demographic outlier, a “dying bear” whose death throes might threaten global peace, but is instead broadly representative of demographic trends evident in most of its neighbors. Следовательно, Россия сегодня - это не какая-то там странная и экзотическая аномалия в плане демографии, не «издыхающий медведь», чья агония угрожает миру во всем мире, а страна, чьи демографические тенденции очень похожи на тенденции многих ее соседей.
So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company. Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию.
I'm dying of curiosity. Я умираю от любопытства.
That's why the pot plants in the valley were dying. Это объясняет почему в долине погибали растения.
She's been dying for years. Она несколько лет была при смерти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.