Sentence examples of "напечатала" in Russian with translation "print"

<>
Газета Financial Times напечатала данный снимок индийской текстильной фабрики с подписью "Индия готова принять эстафету Китая в производстве текстиля". Financial Times printed this picture of an Indian textile factory with the title, "India Poised to Overtake China in Textile."
В 2007 году газета российского правительства напечатала грязную рецензию на польский фильм режиссёра Анджея Вайды (Andrzej Wajda) о массовом расстреле – «Катынь». Впоследствии российские кинотеатры отказались демонстрировать этот фильм. In 2007, a Russian government-owned newspaper printed a nasty review of a Polish movie about the massacres – "Katyn," by Andrzej Wajda – and Russian cinemas subsequently refused to show the film.
В Италии, конечно, сайт читали. Уважаемая итальянская газета Corriere della Serra напечатала и проанализировала донесения, и это потом обсуждали даже в той половине итальянских СМИ, которые принадлежат Берлускони. In Italy, the stories have certainly been read: Corriere della Sera, Italy's newspaper of record, printed and analyzed the cables, which were then debated even in that half of the Italian media that Berlusconi owns.
Голландское правительство, обязанное субсидировать агитационные кампании различных партий, выделило деньги в том числе группе, которая напечатала украинские национальные символы на туалетной бумаге, а также защитникам животных и противникам атомной энергии. The Dutch government, obligated to subsidize electioneering groups, botched the job and distributed money, among other things, to a group that printed Ukrainian national symbols on toilet paper as well as to animal rights and nuclear activists.
Эта книга напечатана в Англии. This book was printed in England.
Твое имя в напечатанном виде. It's your name in print.
Откройте страницу, которую нужно напечатать. Open the page you want to print.
Выберите параметр Напечатать выделенный фрагмент. Select Print Selection.
Укажите, сколько копий нужно напечатать. Specify how many copies you want to print.
Щелкните лист, который нужно напечатать. Click the worksheet that you want to print.
Щелкните OK, чтобы напечатать отчет. Click OK to print the report.
Вы можете напечатать весь документ Print the entire document.
Напечатайте окончательные отчеты для финансового года. Print the final reports for the fiscal year.
Напечатайте отчет одним из следующих способов. Print the report by using one of the following methods:
Отборочная накладная будет напечатана и разнесена. The packing slip is printed and posted.
После создания этикеток их можно напечатать. After the labels are generated, you can print them.
Выберите количество копий, которые нужно напечатать. Select the number of copies you want to print.
Чтобы напечатать все слайды, выберите Все. To print all slides, click All.
Чтобы напечатать структуру презентации, щелкните Структура. To print an outline of your presentation, click Outline.
Чтобы напечатать отчет, нажмите кнопку ОК. To print the report, select OK.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.