Sentence examples of "наряд" in Russian

<>
У вас есть наряд на работу? Do you have the work orders?
Она сама может выбрать свадебный наряд, правда? Can't she choose her own wedding dress?
Что за наряд божьей коровки? What's with the ladybug getup?
Необходим наряд дежурных машин и одна скорая. I'm gonna need some squad cars and an ambulance.
Давай я выдам тебе наряд на работу. Let me put in a work order for you.
Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду. Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes.
Какой у тебя наряд, Брайан. Bryan, that getup you're wearing.
Зачем Бену нужен наряд на эту работу? Why would Ben need a work order for this job?
Айви обвиняет меня в том, что в конкурсе Джеки Кеннеди я обмотал скотчем весь наряд так, чтобы он не упал с Ленки. Ivy's accusing me that for the Jackie Kennedy challenge, that I taped the whole entire dress so that Lenka wouldn't fall out of it.
Ты действительно думаешь, что тебе необходим этот наряд? You really think you need that getup?
Хочешь повесить доску для объявлений, достань наряд на работу у главного уборщика. If you wanna hang a bulletin board, get a work order.
Я имею ввиду, оставить ей лучшие воспоминания об этом месте, но я судья в конкурсе пряничных домиков, конкурсе Рождественского печенья, и на лучший наряд ангела для собак, и это только сегодня. I mean, leave her with the best possible memories of this place, but I got to judge the gingerbread house contest, the Christmas cookie contest, and the dress your dog up like an angel pageant, and that's just today.
У меня тут наряд на работу в нем говорится, что машина будет готова этим утром. Um, I got a work order here That says his car would be ready this morning.
Кто одобрял наряды на работу? Who approved those work orders?
Подростки щеголяют нарядами, от высоких каблуков, до джинсов на бедрах. Teenagers take pride in the stylishness of their dress, wearing anything from heels to hip-hugger jeans.
Помнишь, как Бёрт Рэйнолдс смотрелся в таком наряде? Remember how studly Burt Reynolds looked in that getup?
На бродяге часть нашего наряда. A piece of our finery draped over a vagabond.
Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста? No squad car set to prevent a getaway from the bridge?
Мы отмечаем, наряду с прочим, проходящие сейчас расследования, передачу в Гаагу Томаса Лубанги и Чарльза Тейлора, ордера на арест лидеров ополчения, известного под названием «Армия сопротивления Бога», в Уганде и усилия, которые прилагаются для достижения цели передачи дела Дарфура. We note, inter alia, the investigations under way, the transfer to The Hague of Thomas Lubanga and Charles Taylor, the arrest warrants issued for the leaders of the militia known as the Lord's Resistance Army in Uganda and the endeavours to meet the objective of referral of the Darfur case.
Я не получал наряда на выполнение этих работ. I didn't get a work order on this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.