Sentence examples of "недалеко от" in Russian with translation "outside"

<>
Мы на мосту недалеко от Оберна. We're on a bridge just outside of Auburn.
Я из Кройдона, недалеко от Лондона. I come from a town called Croydon, just outside of London.
Недалеко от центра города, ранним утром, вчера. Just outside the city centre in the small hours, yesterday.
Обчистил ювелирный магазин в захудалом городишке недалеко от Талсы. I knocked off a broken-down jewellery store outside of Tulsa.
Тех, что вы взяли на этой пасеке недалеко от города. The ones you took from that apiary just outside town.
Его отпечатки пальцев были найдены сегодня на радиовышке недалеко от Бостона. Earlier today, we picked up his prints From a radio tower Just outside Boston.
Это восхождение, названное Обнажённое Лезвие в каньоне Эльдорадо, недалеко от Боулдера. This is a climb called the Naked Edge, in El Dorado Canyon, outside of Boulder.
Я был недалеко от Портленда, в Мейне, охотился на большого, злого, волка. I was outside Portland, Maine, hunting this big bad wolf.
Кажется, Вивиль недалеко от Виксбурга который в 30 милях от Язу Сити. Looks like Weevil's right outside Vicksburg which is 30 miles shy of Yazoo County.
Но этих девочек я встретил в одном хостеле в Словакии недалеко от Братиславы. These girls I met at this one hostel in Slovakia just outside Bratislava.
На самом деле это было в придорожном ресторане недалеко от аэропорта Даллас/Форт-Уэрт. It was in actually a diner outside of Dallas/Fort Worth Airport.
А это львица Эльза из местного зоопарка который находится недалеко от города Норркопинг в Кольмордене. So this is a lion from the local zoo outside of Norrkoping in Kolmarden, Elsa.
Последний пример двусторонних отношений — это мониторинговый центр в Нехапе (недалеко от Манагуа), часть спутниковой системы ГЛОНАСС. A final example of bilateral relations is a monitoring center in Nejapa, outside Managua, that Russia has constructed as part of the GLONASS satellite system.
Немного позже мои родители и я, мы провели лето в горной хижине недалеко от Солт-Лейк-Сити. Not long after that, my parents and I, we spent a summer in a mountain cabin outside of Salt Lake City.
Авдеевка — это контролируемый украинским правительством город, который расположен недалеко от города Донецка, оплота сепаратистских сил в Восточной Украине. Avdiivka is a Ukrainian government-controlled town outside the separatist stronghold of Donetsk in eastern Ukraine.
Этот человек стоит. ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму, недалеко от Вегаса, и он отказался. The guy's worth - he just got offered like 60 million dollars for his farm and turned it down, outside of Vegas.
Находясь с Слободаном Милошевичем 13 лет назад на веранде правительственного охотничьего домика недалеко от Белграда, я увидел вдалеке двух мужчин. Standing with Slobodan Milosevic 13 years ago on the veranda of a government hunting lodge outside Belgrade, I saw two men in the distance.
В свои 35 Кара-Мурза продолжает дело Бориса Немцова, либерального оппозиционного лидера, которого застрелили недалеко от стен Кремля в 2015 году. At 35, he carries the legacy of Boris Nemtsov, the liberal opposition leader who was gunned down outside the Kremlin in 2015.
НЬЮ-ЙОРК - Находясь с Слободаном Милошевичем 13 лет назад на веранде правительственного охотничьего домика недалеко от Белграда, я увидел вдалеке двух мужчин. NEW YORK - Standing with Slobodan Milosevic 13 years ago on the veranda of a government hunting lodge outside Belgrade, I saw two men in the distance.
По данным российских военно-воздушные сил, около 40 самолетов Су-25 будут модернизированы на 121-ом авиаремонтном заводе в городе Кубинке, расположенном недалеко от Москвы. The Russian air force is expected to upgrade more than forty Su-25s at the 121th Aircraft Repair Plant in Kubinka — just outside Moscow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.