Sentence examples of "независимые" in Russian

<>
Независимые переменные, используемые в регрессиях. Independent variables used in regressions.
В этой связи новое аграрное законодательство — Закон № 3545 об общинных землях — предусматривает, что женщины в сельской местности являются субъектами, способными принимать независимые и совместные решения, касающиеся земель, и применяет критерии равенства при распределении, управлении, землевладении и использовании земель в интересах женщин независимо от их гражданского состояния. In this connection, the new agrarian legislation — Law No. 3545 on community land redistribution — treats rural women as stakeholders capable of taking decisions concerning land, either on their own or as part of a couple, and takes gender equity into account in land distribution, administration, tenure and exploitation, regardless of a woman's marital status.
Независимые журналисты регулярно оказываются за решеткой. Independent journalists regularly end up in prison.
Может эти люди просто финансово независимые. Maybe these people are just independently wealthy.
Независимые школы в основном практикуют совместное обучение. Independent schools were mostly co-educational.
Независимые наблюдатели не были допущены на выборы. Independent election monitors were barred.
Независимые институты являются наиболее важным врагом популизма. Independent institutions are the most important enemy of populism.
Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание. Independent media are practically extinct.
Независимые избиратели – и многие республиканцы – были возмущены. Independent voters – and many Republicans – bolted.
В некоторых странах существуют независимые органы, оценивающие бюджет. A number of countries have independent organs that pronounce on budgets.
В Ирландии на первых местах оказались независимые кандидаты. In Ireland, independents topped the poll.
Независимые российские экономисты единодушно разделяют это мрачное предположение. Independent Russian economic experts are unanimous in sharing this grim conclusion.
Подростки все еще заливают видео через независимые хостинги. Kids are still posting videos through independent servers.
Требуются независимые продавцы, для того чтобы занять представительство. Independent sales assistants required for running of well established agency.
Первый тип – независимые компании, предлагающие уникальную дифференцированную схему торговли. The first type is an independent company set up to offer a unique differentiated basis for trading.
А это, отмечает Алексашенко, «политическая политика»: «Нужны независимые суды. This, he adds, is political policy: “It’s independent courts.
Этнические русские в этих районах создали самопровозглашенные независимые республики. Ethnic Russians there have set up self-proclaimed independent republics.
Но газеты, журналы и независимые телекомпании продолжали бурно расцветать. But newspapers, magazines and independent television companies flourished.
Солидарность получила возможность создавать независимые СМИ и стихийные политические организации. Solidarity gained the opportunity to create independent media and a grassroots political organization.
Facebook обрабатывает независимые операции параллельно друг другу, а зависимые — последовательно. Facebook will process each of your independent operations in parallel and will process your dependent operations sequentially.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.