Sentence examples of "номерами" in Russian with translation "item"

<>
Комиссия отметила, что 228 единиц имущества длительного пользования, указанных в инвентарном перечне, не снабжены кодовыми номерами. The Board also noted that 228 non-expendable property items on the inventory listing were not provided with decal numbers.
Теперь можно резервировать номенклатуры в партиях с разными номерами при передаче в производство заказов на продажу. You can reserve items across different batch numbers when releasing sales orders.
Уточнить Поиск элементов на основе категорий или только записи с номерами телефонов, адресами или полями контактов, которые вы выбрали. Refine Search items based upon categorization, or only entries with phone numbers, addresses, or contacts fields that you choose.
Следующий пункт должен по-прежнему рассматриваться раз в два года на сессиях с четными номерами: «Пресечение применения мер принуждения как средств оказания политического и экономического давления». The following item shall continue to be considered biennially, at even-numbered sessions:'Elimination of coercive measures as a means of political and economic compulsion'.”
«Следующий пункт должен по-прежнему рассматриваться раз в два года на сессиях с четными номерами: «Пресечение применения мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления». “The following item shall continue to be considered biennially at even-numbered sessions:'Elimination of coercive measures as a means of political and economic compulsion'”.
Каждый раз при добавлении новой номенклатуры на склад компании вы хотите вводить определенные данные клиента о номенклатуре, чтобы накладные для некоторых клиентов печатались с собственными номерами номенклатур клиентов. Every time that a new item is added to your company's inventory, you want to enter specific customer data about the item, so that the invoices that are printed for some of your customers use the customers’ own item numbers.
В конкретных случаях выносятся предложения относительно обязательного увязывания ставок таможенных тарифов с регистрационными номерами токсичных химических веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю и заявлению, как это предусматривается в отношении Списков 1, 2 и 3 Конвенции о химическом оружии. On specific occasions, proposals have been made for mandatory tying up of customs tariffs items with the CAS registration numbers of toxin chemical substances and precursors thereof subject to declaring and control as given in Schedules 1, 2 и 3 under CPCW.
На своей пятьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный «Пресечение применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления», и продолжать рассматривать этот пункт на сессиях с нечетными номерами, внеся таким образом исправление в пункт 11 приложения к резолюции 55/285. At its fifty-sixth session, the General Assembly decided to include an item entitled “Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion” in the provisional agenda of its fifty-seventh session and to continue to consider the item at odd-numbered sessions, thereby correcting paragraph 11 of the annex to resolution 55/285.
В случае перевозки в одном и том же транспортном пакете опасных грузов с различными номерами ООН, когда видна маркировка не каждого груза (например, при перевозке образцов для проведения анализов или испытаний), требование об указании на транспортном пакете всех этих различных номеров ООН в действительности не способствует обеспечению безопасности и даже может ввести в заблуждение аварийные бригады. In the case of transport of dangerous goods with different UN numbers contained in the same overpack and of which the marking of each item of goods is not visible (e.g. the transport of samples for analysis or testing), the requirement to mark the overpack with all these different UN numbers does not really benefit safety and may even lead to confusion of emergency responders.
В этом же контексте Генеральный комитет принял к сведению решение 56/455 от 21 декабря 2001 года, в котором Ассамблея постановила включить пункт «Отказ от применения односторонних экстерриториальных экономических мер принуждения как средства оказания политического и экономического давления» в предварительную повестку дня пятьдесят седьмой сессии Ассамблеи и продолжить рассмотрение этого пункта на сессиях с нечетными номерами. In the same context, the General Committee took note of decision 56/455 of 21 December 2001, in which the General Assembly decided to include the item entitled “Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion” in the provisional agenda of the fifty-seventh session of the Assembly and to continue to consider the item at odd-numbered sessions.
Глобальный номер торговой позиции (ГНТП) Global Trade Item Number (GTIN)
Retail POS запрашивает номер номенклатуры. Retail POS asks for the item number.
91234567890121- Глобальный номер торговой позиции (ГНТП) 91234567890121- Global Trade Item Number (GTIN)
Квитанция, номер заказа, товар, задолженность, поставка. Voucher, customer Order No, item, arrears, delivery.
Я нигде не могу найти номер 47758. I can't find item 47758 anywhere.
Распределение номеров партий при физическом поступлении номенклатуры Allocate batch numbers upon the physical receipt of an item
Номер предложения применяется ко всем выбранным номенклатурам строк. The quotation number is applied to all the line items that you selected.
Введите номер номенклатуры, количество и цену за единицу. Enter an item number, quantity, unit, and unit price.
Утверждение дополнительного номера версии элемента списка или документа Approve a minor version of a list item or document.
В поле Код номенклатуры выберите номер номенклатуры с концентрацией. In the Item number field, select the potency item number.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.