Sentence examples of "об этом сообщать" in Russian

<>
Об этом сообщает WoW Insider. This is reported by WoW Insider.
Об этом сообщает пресс-служба управления ГСЧС в Одесской области. This is being reported by the press office of the Road Emergency Service Administration in the Odessa region.
В первоначальном варианте статьи в Википедии говорилось, что самолет сбили «террористы из самопровозглашенной Донецкой Народной Республики, применив ракету зенитно-ракетного комплекса „Бук“, который они получили от Российской Федерации». Об этом сообщала Telegraph. An initial Wikipedia entry said the plane was shot down “by terrorists of the self-proclaimed Donetsk People’s Republic with Buk system missiles, which the terrorists received from the Russian Federation,” as the Telegraph reported.
Родословная этой собаки имеет символическое значение в российской истории. Кони выросла в государственном центре, где тренируют собак для поисково-спасательных служб. Родословная этого пса связана с животными, владельцем которых был бывший руководитель Советского Союза Леонид Брежнев. Об этом сообщает издание Psychology Today. The dog’s pedigree actually had symbolic weight in relation to Russian history: Koni was bred at a government center where search and rescue animals were trained, and the dog’s lineage also traced back to animals owned by Leonid Brezhnev, the former head of the Soviet Union, Psychology Today reported.
У российских руководителей также вызвал недовольство тот факт, что семья Бакиева покупала у России горючее по льготным ценам, а затем перепродавала его на базу, зарабатывая на этом по 80 миллионов долларов в год. Об этом также сообщали российские средства массовой информации. Russian leaders were also upset that Bakiyev's family was buying gasoline from Russia at special prices and selling it to the air base, a scheme worth as much as $80 million per year, Russian media reported.
Вы же не собираетесь в эфире об этом сообщать, не так ли? You're not gonna talk about this on the air, are you?
Именно об этом я и хотел спросить. That's what I wanted to ask.
Давай поговорим об этом после школы. Let's talk about it after school.
Настанет время, когда она об этом пожалеет. The time will come when she'll regret it.
До вчерашнего дня я ничего не знал об этом. Until yesterday I had known nothing about it.
Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once.
Мне следовало заявить об этом в полицию. I should have reported it to the police, but I didn't.
Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом. It is no use pretending you know nothing about it.
Что вы думаете об этом? What do you think of that?
Мы не знали этого и не слышали об этом. We had neither known nor heard about it.
Могу я поговорить с тобой об этом деле наедине? May I talk with you in private about the matter?
Том ничего не знает об этом. Tom doesn't know anything about it.
Они могут ничего не знать об этом. They may not know anything about this.
Он задал об этом вопрос. He asked a question about it.
Никто не хотел говорить об этом. No one wanted to talk about it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.