Beispiele für die Verwendung von "облигация с изменяющейся суммой погашения" im Russischen

<>
стоп-сигнал с изменяющейся силой света (S2), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 7 ". A stop-lamp producing variable luminous intensity (S2) approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 7.
решения вопросов, связанных с изменяющейся структурой власти и полномочий в результате перемен, ассоциируемых с глобализацией, с учетом возрастающего влияния транснациональных действующих лиц, таких, как транснациональные корпорации, в особенности в целях содействия повышению уровня социальной ответственности и подотчетности частного сектора. To deal with the changing structure of power and authority as a result of changes associated with globalization, taking account of the growing influence of transnational actors, such as transnational corporations — in particular to promote enhanced social responsibility and accountability of the private sector.
задний противотуманный огонь с изменяющейся силой света (F2), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 38 в их первоначальном варианте; A rear fog lamp producing variable luminous intensity (F2) approved in accordance with Regulation No. 38 in its original version,
Только в случае устройства световой сигнализации с изменяющейся силой света его видимая поверхность, которая поддается изменению, как это указано в пункте 2.7.1.3, должна учитываться при всех условиях функционирования регулятора силы света, если это применимо; Only in the case of a light-signalling device producing variable luminous intensities, its apparent surface that may be variable as specified in paragraph 2.7.1.3. shall be considered under all conditions permitted by the variable intensity control, if applicable.
задний габаритный (боковой) огонь красного цвета с изменяющейся силой света (R2), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 7; A red rear position (side) lamp producing variable luminous intensity (R2) approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 7,
огонь заднего указателя поворота с изменяющейся силой света (категория 2b), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 01 к Правилам № 6; A rear direction indicator lamp producing variable luminous intensity (category 2b) approved in accordance with the 01 series of amendments to Regulation No. 6,
Секретариату было поручено представить это предложение WP.29 и АС.1 для рассмотрения на их сессиях в ноябре 2006 года в качестве проекта дополнения 4 к Правилам № 104. ОГНИ С ИЗМЕНЯЮЩЕЙСЯ СИЛОЙ СВЕТА The secretariat was requested to submit the proposal to WP.29 and AC.1, for consideration at their November 2006 sessions, as draft Supplement 4 to Regulation No. 104.
GRE отметила, что WP.29 и АС.1 на своих сессиях в ноябре 2006 года утвердили поправки к правилам № 6, 7, 38 и 48, в силу которых вводятся положения, касающиеся огней с изменяющейся силой света. GRE noted that at their November 2006 sessions, WP.29 and AC.1 approved the amendments to Regulations Nos. 6, 7, 38 and 48, which introduce provisions regarding lamps with variable intensity.
Это поразительный показатель, отражающий стремление компании добиться того, чтобы персонал, занятый продажами, шел в ногу с быстро изменяющейся технологией. To a considerable degree this amazing ratio results from an attempt to keep the sales force abreast of a rapidly changing technology.
CFD (Contract for Difference), или контракт на разницу - это производный контракт, в основе которого может быть любой финансовый инструмент (акция, облигация и другая ценная бумага, а также производные инструменты, такие как фьючерсные контракты на товары или значения фондовых индексов и т.д.). CFD (Contract for difference) is a derivative contract, which can have any financial instrument as a base (share, obligation and another security, and, furthermore, derivatives, such as commodity or index futures, etc.)
Для погашения Вашего счета, мы посылаем Вам в приложении тратту. We enclose a sight draft for the settlement of your invoice.
Миллионер из Харви доводит число выигравших главный приз в Западной Австралии до 59 в этом году, с общей суммой выигрыша $85 миллионов. The Harvey millionaire brings WA up to 59 division one winners for the year, totalling in nearly $85 million.
Как уже отмечалось при анализе второго измерения, такое руководство должно сохранять способность изменять способы ведения дел в корпорации, чтобы приспосабливаться к постоянно изменяющейся внешней среде. As discussed in examining the second dimension of a conservative investment, such a management must retain the ability to change corporate ways to match the ever-changing external environment.
«Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс. "Security" shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index.
А чтобы подсластить пилюлю банкам, такие сертификаты разрешается выпускать без права досрочного погашения. But, in order to sweeten the deal for the banks, these certificates can be issued without the right to early redemption.
Пролонгация происходит путем дебетования или кредитования вашего счета суммой, рассчитанной в соответствии с Интернет-страницей политики свопов, доступной на нашем сайте. The positions will be rolled over by debiting or crediting your account with the amount calculated in accordance with the swaps policy webpage, which is available on our Website.
Эти поведения являются аспектами изменяющейся уверенности, которую мы только сейчас начинаем понимать. These behaviors are aspects of changing confidence, which we are only just beginning to understand.
На балансе Barclays облигация находится как промежуточный долг, но они не выплачивают проценты по этому долгу. The note is carried as senior debt on Barclays’ balance sheet but they don’t pay out any interest on this debt.
Кредиты являются беспроцентными при условии их погашения в течение месяца. Ant Financial предусмотрены только штрафы за несвоевременную выплату. The loans are interest free if paid back within the month, with the only fee that Ant Financial would receive being fines for late repayment.
Рекомендуется рисковать только той суммой, которую вы можете позволить себе потерять. Перед началом торговли следует ознакомиться с сопутствующими рисками, приняв во внимание свой опыт торговли. При необходимости обратитесь к независимому консультанту. You should not risk more than you are prepared to lose and before deciding to trade, please ensure you understand the risks involved, take the level of your experience into consideration and seek independent advice if necessary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.