Beispiele für die Verwendung von "общественное мнение" im Russischen

<>
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. The trend of public opinion is against corporal punishment.
Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации. The tide of public opinion is turning against sexism.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
Общественное мнение по поводу ACA трудно оценить. Public opinion on the ACA is difficult to discern.
Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений. Public opinion reflects widespread support for the latest changes.
Стойкое общественное мнение также было очень важно. Steadfast public opinion was also important.
А общественное мнение существует согласно собственной логике. And public opinion operates according to its own logic.
Свою роль должно играть и общественное мнение. Public opinion must play its part as well.
За последние годы мировое общественное мнение радикально изменилось. Global public opinion has changed dramatically in recent years.
Когда эти ожидания не оправдаются, общественное мнение изменится. When these expectations are disappointed, public opinion will change.
Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий. This appeases public opinion, which demands robust anti-terrorism action.
Международное общественное мнение и история уже осудили его. International public opinion and history have already condemned him.
Общественное мнение ничего не значило, его даже не существовало. Public opinion didn't matter; it didn't even exist.
Она также настраивает соответствующим образом общественное мнение в стране. They also seek to inflame domestic public opinion.
Во-первых, способности Пауэлла мобилизовать общественное мнение были ограничены. First, there were limits on Powell’s ability to mobilize public opinion.
Однако общественное мнение в Палестине находится на стороне компромисса. Yet broad Palestinian public opinion is on the side of compromise.
Мировое общественное мнение осуждает Америку, а расплачиваются наши войска в Ираке. Public opinion condemns America worldwide, and our troops in Iraq are paying the price.
Но общественное мнение - изменчивое и обозленное - просит обоих подать в отставку: But public opinion - volatile and angry - calls for both to resign:
К ним относятся: международная легитимность, ценности (включая терпимость) и общественное мнение. These dimensions include international legitimacy, values (including tolerance), and public opinion.
Если они мертвы, это настроит общественное мнение против нашей космической программы. If they are dead, it is going to turn public opinion against our space programme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.