Usage examples of "огнем" in Russian with translation to English

<>
Translations: all1583 fire1067 light400 flame56 heat9 other translations51
Они практически пекут курицу под адским огнем. They practically grill their chicken over hellfire.
Дым в метро, земля охвачена огнем Steam in the subway, Earth is afire
Что они полыхают таким пунцовым огнем? That they glow with such red lightness?
Жертва была охвачена огнем здесь в лесу. The victim was set afire here in the woods.
Ты ведь понимаешь, что ты окажешься под перекрестным огнем. You do realize you're putting yourself in the cross hairs.
Вы не знаете, чему дети могут научиться, играя с огнем. You don't know what they're going to learn from playing with it.
Большие правительства также находятся под огнем критики в области государственных предприятий. Big government is also under attack in the area of public sector enterprise.
Германия полыхает огнем из-за того, что ее гигантские корпорации сочетаются браком; Germany is ablaze as its mammoth corporations are performing mating rites.
Правительства сегодня стали уязвимы, а политические деятели практически везде оказываются под огнем критики. Governments are now vulnerable, and politicians are under attack almost everywhere.
дневным ходовым огнем, официально утвержденным в соответствии с Правилами № 87 в их первоначальном варианте; a daytime running lamp approved in accordance with Regulation No. 87 in its original form;
Пару тысяч таких штуковин, и мы бы огнем проложили себе дорожку в Букингемский дворец. A few thousand of these and we'd blaze a path to Buckingham Palace.
в случае фары с передним противотуманным огнем либо одним или более огнями дальнего света: In the case of a headlamp with a front fog lamp and one or more driving beams:
дневным ходовым огнем, официально утвержденным в соответствии с Правилом № 87 в их первоначальном варианте; a daytime running lamp approved in accordance with Regulation No. 87 in its original form;
Но реалистично ли ожидать оживления от валюты, которая оказалась под прицельным огнем с самого рождения? But is it realistic to expect a rally from a currency that has been under siege since its birth?
Дышит огнем, угрожает убить, а потом остывает, забывает из-за чего он был такой бешеный. Blows off steam, threatens lives, and then cools down, forgets why he was mad.
Во всех случаях расстояние между задним противотуманным огнем и каждым стоп-сигналом должно превышать 100 мм. In all cases, the distance between the rear fog-lamp and each stop-lamp must be greater than 100 mm.
Рассчитывает вернуться к утру, если только его кишечник не полыхнёт огнем из-за употребления моего кофе. Estimates a return mid-morning, provided consumption of my coffee does not provoke a further eruptive crisis of the lad's young gut pipes.
Но новые восточные члены Европы также могут быть сигнальным огнем для Союза, как предполагает Жак Рупник. But Europe's new eastern members can also act as a beacon for the Union, as Jacques Rupnik suggests.
Наступательные операции Индии будут, по-видимому, проводиться малыми порциями за счет атак небольших подразделений пехоты, перемежающихся заградительным огнем артиллерии. India's offensive operations are likely to be conducted in small doses, with infantry attacks by small units layered between artillery barrages.
ТГ: Ну, поверьте мне, это ребенок будет очень преданным. И если ваш дом охвачен огнем, он вас из него вынесет. TG: Well let me tell you, that child will be loyal, and if your house is burning down, they're going to get you out of it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!