Sentence examples of "опасными" in Russian with translation "dangerous"

<>
Эти кобылки могут быть опасными. Those fillies can be dangerous.
Как безопасные вещества становятся опасными How Safe Substances Become Dangerous
Я так же интересовался опасными изобретениями. And I also had an interest in dangerous inventions.
Не только мощь воды делает реки опасными. It's not just the power of water that makes rivers dangerous.
Экстремальный заплыв с самыми опасными в мире медузами Extreme swimming with the world's most dangerous jellyfish
Что делать, если сайт или программа считаются опасными My site or software is marked dangerous
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными. The cheapest products are often the most dangerous.
После некоторого затишья такие путешествия вновь становятся опасными. After a lull, such trips have again become more dangerous.
Но это нисколько не делает их менее опасными. But that does not make them any less dangerous.
Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей. Streets became lethally dangerous, particularly for children.
Даже более старые дизель-электрические лодки оказались неожиданно опасными. Even older diesel-electric boats have proven to be surprisingly dangerous.
И через три дня эти герои станут опасными преступниками. And in three days, our heroic disc jockeys become dangerous criminals.
Возможность встречаться со студентками, считающими городских сексуальными и опасными. Co-ed dating prospects who find townies sexy and dangerous.
Ядерная программа Ирана делает такого рода сценарии еще более опасными. Iran’s nuclear program makes these scenarios even more dangerous.
Непонятно, считаются ли лошади, перевозимые на самолетах, столь же опасными. It’s unclear whether horses on airplanes are considered as dangerous.
Однако без кровоснабжения большинство этих опухолей никогда не станут опасными. Yet, without a blood supply, most of these cancers will never become dangerous.
Даже если работодатель вменяем, условия все же могут оставаться опасными. Even when an employer is reasonable, working conditions may still prove dangerous.
Изменить заглавие следующим образом: " Уведомление о происшествиях, связанных с опасными грузами ". Amend the title to read as follows: " Notification of occurences involving dangerous goods "
Просто в предвкушении ночи с наркотой и потенциально опасными половыми актами. I'm just excited for our night of drugs and potentially dangerous sex acts.
Оператор может также иметь право распоряжаться опасными грузами или продавать их. The operator may also have the right to dispose of or sell dangerous goods.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.