Sentence examples of "определенный" in Russian with translation "certain"

В определенный момент, счетчик сбрасывается. At a certain point, the counter resets.
В вашей игре был достигнут определенный уровень A certain level being achieved in your game
Им недостает фермента, расщепляющего определенный тип сахара - гликоген. They're missing an enzyme which metabolises a certain kind of sugar, glycogen.
Уровень неопределенности относительно колебаний цен на определенный актив. This refers to the level of uncertainty surrounding the price fluctuations of a certain security/currency pair.
Как удалить действия за определенный день или период Delete activity from a certain day or time period
специальный налог на все компенсации, превышающие определенный порог. a special tax on all compensation above a certain threshold that is not paid in stock.
В определенный момент в этом процессе рождается научная революция. At a certain moment in this process, a scientific revolution is born.
Для стратегического диалога необходим определенный уровень доверия между сторонами. Strategic dialogue necessitates a certain level of trust between parties.
Гораздо важнее принадлежать к ним, чем иметь определенный набор убеждений. It is more important to belong than to have a certain set of beliefs.
"Бесплатное образование и здравоохранение создают определенный баланс", - сказал выдающийся автор. "All the free education and health care gives a certain balance," said a prominent writer.
К сожалению, в определенный момент некоторые олигархи начали себя раскрывать. Unfortunately, at a certain moment, some oligarchs started explaining themselves.
Применить фильтр и просмотреть действия сервиса, попадающие в определенный диапазон дат. Filter and view service activities in a certain date range.
Правила сходства нацелены на определенный тип документа, например корпоративный финансовый отчет. Affinity rules are targeted toward a certain type of document such as a corporate financial statement.
Сделка открыта на определенный объем и закрыта на такой же объем. A transaction is opened for a certain volume and closed for the same volume.
Можно настроить параметр так, чтобы он принимал только определенный тип данных. You can set the parameter to accept only a certain type of data.
Ты получаешь уровни и в определенный момент ты можешь есть призраков. You gain levels, and at a certain point, You actually can eat a ghost.
Один способ получить волатильность - посчитать стандартное отклонение дневных изменений за определенный период. One way to find the volatility is to manually calculate the standard deviation of the returns over a certain time period.
Сделка открыта на определенный объем, а закрыта на меньший объем (частичное закрытие). A transaction is opened for a certain volume but closed for a smaller volume (partial closure).
Хорошее правило - выйти из спрэда, когда определенный уровень цены фьючерса будет достигнут. A good rule of thumb is to exit the spread if a certain predetermined level of the futures is touched.
«В определенный момент мы должны без колебаний сказать Путину „стоп“», — заявил он. "At a certain moment, we shouldn't hesitate to tell Putin 'stop,'" he has said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.