Usage examples of "орденов" in Russian with translation to English

<>
Самостоятельность этих орденов основывалась на проверенной долгосрочной способности сделать больше, чем ожидалось, относительно того, что им было предоставлено. The autonomy of these orders rested on a proven long-term ability to do more than expected with what they were given.
Западному человеку трудно понять концепцию децентрализованного религиозного учреждения, с учетом высокой структурированности административной системы христианских церквей и монашеских орденов. The concept of a decentralized religious establishment is difficult for Westerners to understand, given the highly structured administrative framework of Christian churches and ecclesiastical orders.
Сегодня все они находятся под угрозой уничтожения из-за призывов влиятельного лидера исламистов муллы Фазлуллы, чей тесть, Суфи Мохаммад, основал один из экстремистских орденов. At this point, all of them are under threat of destruction, thanks to the influential voice of the Islamist leader Mullah Fazlullah, whose father-in-law, Sufi Mohammad, founded one of the extremist orders.
Подавляющее число буддистских монахов Бирмы не выдержали давления центрального и региональных правительств с целью изменить суть их монашеских орденов и использовать принцип самоограничения, используемый монахами, для усиления давления на других верующих. An overwhelming number of Burma's Buddhist monks have found it difficult to bear the central and regional governments' efforts to corrupt their monastic orders, and to misuse the example of the monks' self-restraint to increase the pressure on other believers.
Муниципальные и региональные должностные лица (мэры, советники и представители), члены Патриотического союза (ПС), прокуроры, члены религиозных орденов и гомосексуалисты могут быть отнесены к группам, особенно страдающим от вооруженного конфликта и тяжелого положения в области прав человека в стране. Municipal and departmental officials (mayors, councillors and representatives), the members of the Unión Patriótica (UP), prosecutors, members of religious orders and homosexuals can be included among groups particularly affected by the armed conflict and by the human rights situation in this country.
Кроме того, нижеследующие группы населения автоматически имеют право на эти бесплатные услуги: члены религиозных орденов, лица, находящиеся в благотворительных учреждениях, определенные категории служащих Отдела здравоохранения, полиции и вооруженных сил, заключенные и лица, получившие телесные повреждения при исполнении государственных обязанностей, состояние которых является следствием подобных повреждений. In addition, the following population groups are automatically entitled to these services free of charge: members of religious orders, inmates of charitable institutions, certain grades of employees in the Health Division, Police and Armed Forces, prisoners and persons injured while on government duty for a condition resulting from such injury.
Обсидиановый орден работал так же. The Obsidian Order worked the same way.
Национальная премия за выдающиеся заслуги в области медицины; стипендиат-исследователь Королевского колледжа врачей, Лондон (1992 год); стипендиат-исследователь Королевского колледжа врачей, Эдинбург (1997 год); стипендиат-исследователь Факультета медицины и общественного здравоохранения, Соединенное Королевство (1997 год); почетный профессор Пекинского медицинского университета (1997 год); почетный кавалер ордена Британской империи (ОБИ) (1999 год). Include: National Health Service Highest Excellence Merit Award; Fellowship, Royal College of Physicians, London (1992); Fellowship, Royal College of Physicians, Edinburgh (1997); Fellowship, Faculty of Public Health Medicine, United Kingdom (1997); Honorary Professor, Beijing Medical University (1997); honorary Commander of the Order of the British Empire (CBE) (1999).
Тейн олицетворял собой Обсидиановый Орден. Tain was the Obsidian Order.
Он намеревается выступить против Ордена. He intends to take direct action against the Order.
Тайный орден, даже выше самого Императора. A secret order, above and beyond the Emperor himself.
Три раза меня награждали Орденом Ленина. Three times I have received Order of Lenin.
Орден «Стара планина», Республика Болгария, 2003 год Order of Stara Planina, Republic of Bulgaria, 2003
Уинстон, я хотел бы, чтобы вы приняли Орден Подвязки. Winston, I would like you to accept the Order of the Garter.
Я выдвигаю лорда Блэквуда на титул главы нашего Ордена. I nominate Lord Blackwood as head of the Order.
А в 2008 году был учрежден специальный орден «Родительская слава». A special prize – the Order of Parental Glory – was established in 2008.
Большой крест с орденом св. Олафа, Королевство Норвегия, 2000 год Grand Cross of the Order of St. Olav, Kingdom of Norway, 2000
Священник, которого сегодня убили, принадлежал к тайному ордену, призванному остановить Гекату. The priest who was killed today, he belonged to a secret order pledged to stop Hecate.
Большой крест с орденом Белой розы на ленте, Финляндская Республика, 2001 год Grand Cross of the Order of White Rose with Collar, Republic of Finland, 2001
Университеты, также как и церкви, религиозные ордены, гильдии и города первоначально являлись корпорациями. Universities, along with churches, religious orders, guilds, and cities, were the original corporations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!