Usage examples of "осветил" in Russian with translation to English

<>
Он сказал, что прогулка подобна свету, который осветил наши жизни. He said it was like a light that went on in our lives.
Г-н Стивен осветил основные моменты, изложенные в самом последнем докладе Генерального секретаря. Mr. Stephen covered the main points of the most recent report of the Secretary-General.
Тесла стал человеком, который осветил мир, но это было только началом. Tesla became the man who lit the world, but this was only the beginning.
29 марта члены Совета заслушали брифинг Директора Африканского отдела Департамента операций по поддержанию мира, который представил обновленную политическую, военную и связанную с вопросами безопасности информацию о положении в Сьерра-Леоне, а также осветил региональные вопросы, события гуманитарного характера и развертывание МООНСЛ. On 29 March, the members of the Council heard a briefing by the Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations, who provided a political, military and security update of the situation in Sierra Leone, also covering regional issues, humanitarian developments and the deployment of UNAMSIL.
Мы уже осветили этот вопрос. You've lit one up already.
В таком случае, я рада, что вы пригласили меня осветить эту историю. In that case, I'm delighted you invited me along to cover the story.
Лазер лучше осветит интерьер кристаллической структуры. The laser will illuminate the interior of the crystal structure better.
Солнце осветило маленькую палатку на берегу реки Асано. The sun shines on the little tent pitched on the bank of Asano River.
Вы можете осветить целую деревню You could light up a village with this guy's eyes.
Не просто что-то, о чем вы рассказываете, потому что вам необходимо осветить важное событие. It is not something that you only cover because you have to cover a great incident.
Например, чтобы осветить звезду или продать фильм. It may be to illuminate the star; it may be to sell a film.
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер. You could, if you're really smart, you could shine a nonlethal laser on the bug before you zap it, and you could listen to the wing beat frequency and you could measure the size.
Убедитесь, что комната достаточно освещена. Make sure that the room in which you are playing has adequate lighting.
В отдельном докладе освещен вопрос о мониторинге деятельности по достижению цели улучшения жизни обитателей трущоб. Another separate report covers the issue of is dedicated to monitoring of the goal on improving the lives of slum dwellers.
Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити. Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti.
Играйте в хорошо освещенной комнате. Play in a well-lit room
Посол Франции, посол Кебе и помощник Генерального секретаря Фаль исчерпывающе осветили этот вопрос в его различных аспектах сегодня утром. The Ambassador of France, Ambassador Kébé and Assistant Secretary-General Fall extensively covered this issue in its different aspects this morning.
Юный Волшебник, да осветит твой путь свет Создателя. Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path.
Почему все автомагистрали постоянно освещены? Why are all these motorways permanently lit?
Эти камеры были достаточно чистыми, проветриваемыми и освещенными, в них имелись большие окна, закрытые решетками, со стеклами и жалюзи. The cells were reasonably clean, ventilated and lit, and had big windows covered by bars, glass and venetian blinds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!